• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre [qch] sur un support)put, place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  set down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Je pose les assiettes sur la table.
 I'm putting the plates on the table.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (se débarrasser de ce que l'on porte sur soi)put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Pose ton manteau et assieds-toi.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (installer)install, fit, put in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (curtains)hang, put up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (lights)put up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (flooring)lay vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il pose une nouvelle sonnette à la porte.
 He is installing a new doorbell.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre contact avec le sol)land vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  set down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le pilote a posé l'avion sur la piste sans problème.
 The pilot landed the plane on the runway without a problem.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (placer, situer)fix upon/on vi + prep
 Il a posé ses yeux sur elle dès qu'il l'a vue.
 He fixed his gaze upon her as soon as he saw her.
poser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (prendre une attitude pour une photo, un tableau)pose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Julie pose pour des magazines de mode.
 Julie poses for fashion magazines.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (cesser de voler)land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  touch down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Les mésanges se posent sur la mangeoire.
 The bluetits land on the bird feeder.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (question : être soulevée)come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  arise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La question se pose de savoir qui viendra.
 The question of who was coming came up.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (regard,... : se fixer sur)fix upon/on vi + prep
 Mes yeux se sont posés sur elle.
 My eyes fixed upon her.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se détendre)sit down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Laisse-moi le temps de me poser !
 Give me a chance to sit down!
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'installer)settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Après des années à faire la fête, Kevin se pose enfin.
 After years of partying, Kevin is finally settling down.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
poser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se faire valoir)posture viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il adore poser devant ses sœurs.
 He loves posturing in front of his sisters.
poser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (arrêter de travailler, se détendre)sit down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  stop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  relax viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  unwind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Depuis ce matin, je n'ai pas arrêté ! Je n'ai pas eu une minute pour poser !
 I haven't stopped since this morning! I haven't had a minute to sit down!
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (conférer de l'importance)place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son nouveau livre le pose dans le milieu littéraire.
 His new book places him in literary circles.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Mathématiques : écrire les nombres soumis à une opération) (Mathematics)write out vtr + adv
  (Mathematics)set down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Cette addition est compliquée à faire de tête : je vais la poser.
 Write out the following addition.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrenchEnglish
poser à plat vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".lay flat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
poser de la moquette viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."fit carpet viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser des jours de congé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser ses jours de congé annuel)take some days off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take some leave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a décidé de poser quelques jours de congé en fin de mois.
poser des limites viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."impose limits viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser du carrelage viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."lay tiles viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser du parquet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (installer du parquet)lay a floor viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser la première pierre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (initier une construction)lay the first stone, lay the foundation stone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le maire a posé la première pierre du futur stade de football.
poser le regard sur vsurvey, contemplate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
poser les bases de vlay the foundations for, lay the foundations of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser les fondations de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bâtir)lay the foundations for, lay the foundations of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser les termes du débat viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."set the terms for the debate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser nu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être nu pour qu'on fasse son portrait)pose nude viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser pour des photographies viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."pose for photographs viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser problème loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (engendrer des soucis)pose a problem vtr + n
  cause a problem vtr + n
poser sa candidature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (emploi : postuler)apply viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser sa journée viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."take the day off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser sa voix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver la bonne tonalité)find the appropriate tone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser ses valises viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (figurative)lay down your hat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  set up home viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser un jalon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire les premières démarches)mark a step forward v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  prepare the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette étape posa un jalon du projet.
poser un lapin à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, familier (ne pas aller à un rendez-vous)stand [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Il m'a posé un lapin et j'ai donc mangé seule au restaurant.
poser un lapin à [qqn] figuré, familier (ne pas aller à un rendez-vous) (informal)stand [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Il m'a posé un lapin et j'ai donc mangé seule au restaurant.
poser un ultimatum à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" soutenu (contraindre [qqn])give [sb] an ultimatum, give an ultimatum to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  issue [sb] with an ultimatum v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il posa un ultimatum à sa femme avant le divorce.
poser une agrafe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire une suture)give [sb] a stitch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  put a stitch in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stitch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  stitch [sb/sth] up vtr + adv
 La chirurgienne lui posa trois agrafes.
poser une bombe viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."set a bomb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une colle à [qqn] loc v + prép (laisser [qqn] sans réponse à une question) (riddle: informal)set a poser v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  set a difficult question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 He set me a poser.
poser une condition loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (exiger [qch] en échange d'un accord)set a condition viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une division loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (Maths : écrire une division)do long division viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une fenêtre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (installer une fenêtre)install a window viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une option sur vgive an option on v
poser une question à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (demander [qch] à [qqn])ask [sb] a question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils posèrent une question à leur professeur.
sans se poser de questions without questioning yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  without second-guessing yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  without self-analysis, without self-criticism exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
se poser des questions existentielles ask yourself existential questions v
  ponder existential questions v
  ponder the meaning of life, the universe, and everything v
se poser en victime portray yourself as a victim v
se poser une question ask yourself a question v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'poser' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "se poser" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'poser'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ burst

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.