WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


prendre:


en español | in context | images
conjugator
Multiple Entries:
  prendre    prendre qch  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
prendre /pʀɑ̃dʀ/ (conjugate⇒)
  1. transitive verb
    1. (saisir) to take;
      ~ un vase sur l'étagère/dans le placard to take a vase off the shelf/out of the cupboard;
    1. (se donner, acquérir) ~ un accent (involontairement) to pick up an accent;
      (volontairement) to put on an accent;
      ~ une habitude to develop ou pick up a habit;
      ~ une voix grave to adopt a solemn tone;
      ~ un rôle to assume a role;
    1. (dérober) to take;
      on m'a pris tous mes bijoux I had all my jewellery GB ou jewelry US stolen;
      la guerre leur a pris deux fils they lost two sons in the war;
    1. (apporter) to bring;
      je n'ai pas pris assez d'argent I haven't brought enough money;
    1. (emporter) to take;
      j'ai pris ton parapluie I took your umbrella;
    1. (retirer) ~ de l'argent au distributeur to get some money out of the cash dispenser;
      ~ de l'eau au puits to get water from the well;
      ~ quelques livres à la bibliothèque to get a few books out of the library;
    1. (consommer) to have [boisson, aliment, repas];
      to take [médicament, drogue];
      je vais ~ du poisson I'll have fish;
      aller ~ un café/une bière to go for a coffee/a beer;
      je prends des calmants depuis la guerre I've been on tranquillizers (British spelling) since the war;
      je ne prends jamais d'alcool I never touch alcohol;
    1. (s'accorder) to take;
      ~ un congé to take some time off;
      je vais ~ mon mercredi (familier) I'm going to take Wednesday off;
    1. (choisir) to take [objet];
      to choose [sujet, question];
      j'ai pris la question sur Zola I chose the question on Zola;
      ~ qn pour époux/épouse to take sb to be one's husband/wife;
    1. (faire payer) to charge;
      elle prend combien de l'heure? how much does she charge an hour?;
      il prend 15% au passage (familier) he takes a cut of 15%;
    1. (nécessiter) to take [temps];
      (user) to take up [espace, temps];
      mes enfants me prennent tout mon temps my children take up all my time;
    1. (acheter, réserver, louer) to get [aliments, essence, place];
      ~ une chambre en ville to get a room in town;
    1. (embaucher) (durablement) to take [sb] on [employé, assistant, apprenti];
      (pour une mission) to engage [personne];
      ils ne m'ont pas pris they didn't take me on;
      ~ qn comme nourrice to take sb on as a nanny;
      ~ un avocat/guide to engage a lawyer/guide;
    1. (accueillir) to take;
      ils ont pris la petite chez eux they took the little girl in;
      ~ un client [taxi] to pick up a customer;
    1. (ramasser au passage) to pick up [personne, pain, clé, journal, ticket];
      ~ les enfants à l'école to collect the children from school;
    1. (emmener) to take [personne];
      je peux te ~ (en voiture) I can give you a lift;
    1. (attraper) to catch [personne, animal];
      elle s'est fait ~ en train de voler she got caught stealing;
      ~ un papillon avec ses doigts to pick up a butterfly;
      je vous y prends (familier)! caught you!;
      on ne m'y prendra plus (familier)! (à faire) you won't catch me doing that again!;
      (à croire) I won't be taken in (familier) again!;
      je ne me suis pas laissé ~ (tromper) I wasn't going to be taken in (familier);
    1. (familier)(assaillir) qu'est-ce qui te prend? what's the matter with you?;
      ça te/leur prend souvent? are you/they often like this?;
    1. (captiver) to involve [spectateur, lecteur];
      être pris par un livre/film to get involved in a book/film;
    1. (subir) to get [gifle, coup de soleil, décharge, contravention];
      to catch [rhume];
      j'ai pris le marteau sur le pied the hammer hit me on the foot;
    1. (utiliser) to take [autobus, métro, train, ferry, autoroute];
    1. (envisager) to take;
      prenons par exemple Nina take Nina, for example;
      à tout ~ all in all;
    1. (considérer) to take;
      ne le prends pas mal don't take it the wrong way;
      pour qui me prends-tu? (grossière erreur) what do you take me for?;
      (manque de respect) who do you think you're talking to?;
      excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre I'm sorry, I thought you were someone else;
    1. (traiter) to handle;
      il est très gentil quand on sait le ~ he's very nice when you know how to handle him;
    1. (mesurer) to take [mensurations, température, tension, pouls];
    1. (noter) to take down;
      je vais ~ votre adresse let me just take down your address;
    1. (apprendre) ~ que to get the idea (that);
      où a-t-il pris qu'ils allaient divorcer? where did he get the idea they were going to get divorced?;
    1. (accepter) to take;
      il faut ~ les gens comme ils sont you must take people as you find them;
    1. (endosser) to take over [direction, pouvoir];
      to assume [contrôle, poste];
      je prends ça sur moi I'll see to it;
      ~ sur soi de faire to take it upon oneself to do, to undertake to do;
    1. (accumuler) to put on [poids];
      to gain [avance];
      ~ des forces to build up one's strength;
    1. (contracter) to take on [bail];
      to take [emploi];
    1. (défier) to take [sb] on [concurrent];
      je prends le gagnant I'll take on the winner;
    1. (conquérir) Mil to take, to seize [ville, forteresse];
      to capture [navire, tank];
      Jeux to take [pièce, carte].
  1. intransitive verb
    1. (aller) ~ à gauche/vers le nord to go left/north;
      prenez tout droit keep straight on;
      ~ par le littoral to follow the coast;
    1. (s'enflammer) [feu, bois, mèche] to catch;
      [incendie] to break out;
    1. (se solidifier) [gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle] to set;
      [blancs d'œufs] to stiffen;
      [mayonnaise] to thicken;
    1. (réussir) [grève, innovation] to be a success;
      [idée, mode] to catch on;
      [teinture, bouture, vaccination, greffe] to take;
      [leçon] to sink in;
    1. (prélever) ~ sur son temps libre pour traduire un roman to translate a novel in one's spare time;
    1. (se contraindre) j'ai pris sur moi pour les écouter I made myself listen to them;
      j'ai pris sur moi pour ne pas les insulter I kept myself from insulting them;
    1. (familier)(être cru) ça ne prend pas! it won't wash (familier) ou work!;
    1. (familier)(subir) c'est toujours moi qui prends! I'm always the one who gets it in the neck (familier)!;
      il en a pris pour 20 ans he got 20 years.
  1. se prendre vpr
    1. (devoir être saisi, consommé, mesuré) un marteau se prend par le manche you hold a hammer by the handle;
      en Chine le thé se prend sans sucre in China they don't put sugar in their tea;
      la vitamine C se prend de préférence le matin vitamin C is best taken in the morning;
    1. (pouvoir être acquis) les mauvaises habitudes se prennent vite bad habits are easily picked up;
    1. (se tenir l'un l'autre) se ~ par la taille to hold each other around the waist;
    1. (se coincer) se ~ les doigts dans la porte to catch one's fingers in the door;
      mon écharpe s'est prise dans les rayons my scarf got caught in the spokes;
    1. (familier)(recevoir) il s'est pris une gifle he got a slap in the face;
      je me suis pris une averse I got caught in a shower;
    1. (commencer) se ~ à faire to find oneself doing;
      se ~ de sympathie pour qn to take to sb;
    1. (se considérer) elle se prend pour un génie she thinks she's a genius;
    1. s'en ~ à (par des reproches ou des critiques) to attack [personne, presse, parti];
      (pour passer sa colère) to take it out on [personne];
      (agresser verbalement ou physiquement) to go for [personne];
      (blâmer) to blame [personne, groupe, institution];
      il ne pourra s'en ~ qu'à lui-même he will have only himself to blame;
    1. (se comporter) savoir s'y ~ avec to have a way with [enfants, femmes, vieux];
      to know how to handle [employés, élèves];
    1. (agir) il faut s'y ~ à l'avance pour avoir des places you have to book ahead to get seats;
      tu t'y es pris trop tard you left it too late;
      il s'y est pris à plusieurs fois he tried several times;
      regarde comment elle s'y prend look how she's doing it;
      elle s'y prend bien/mal she goes about it the right/wrong way.
IDIOMS:
c'est à ~ ou à laisser take it or leave it;
tel est pris qui croyait ~ the tables are turned.


'prendre' found in these Oxford entries:
prendre: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
prendrev takepick
prendrev (emporter - lunettes, document, en-cas)take
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
prendrev takeacquire
prendrev (fonction, rôle) take on roleassume
prendrev (subjuguer) subjugatecapture
prendrev takecarry
prendrev getcatch
prendrev (prendre feu)catch fire
prendrev takeclaim
prendrev (prendre prise) take holdclutch
prendrev pick upcollect
prendrev takeconsider
prendrev (engluer) engluerentangle
prendrev (engluer) engluerentangled
prendrev (assumer) assumefill
prendrev timeoccupy
prendrev stop for sb, sthpick up
prendrevtake hold of
prendrev accept, grab, removetake
prendrev swallow medicinetake
prendrev processtake in
prendrev (repas, etc.) meals, etc.have
prendrev (repas, etc.) meals, etc.have
prendrev catchcapture
prendrev photoshoot
prendrev plane, taxi, bustake
Report an error

prendre qch: WordReference English-French Dictionary © 2012

prendre qchv (boire)have a drink
Report an error

prendre: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
aller prendrevgo and get
aller prendrevgo get
c'est à prendre ou à laisservtake it or leave it
dupe, prendre qn pournfdupe sb
dupe, prendre qn pournftake in
dupe, prendre qn pournftake sb for a ride
embaucher, prendretake on
enlever, prendretake up
entrer au, prendre le pouvoirvtake office
faire prendre consciencevbring into focus
ne pas prendre de risquesplay safe
ne pas prendre positionsit on the fence
ne pas prendre soin denot take care of
ne pas se prendre pour rienvpr offensivethink that the sun shines out of one's ass
ne plus vraiment prendre, être à bout de patiencewear thin
noter, prendre des notesjot down
passer prendrevpick up
prendre à cœurvtake to heart
prendre à gauchev (tourner)get left
prendre à gauchevturn left
prendre à la légèrevtrifle with
prendre au piègevtr snare, ensnarehook
prendre au piègevtrtrap
prendre avec le sourirevgrin and bear it
prendre bien soin devtake good care
prendre comme une insultev (une remarque une suggestion)take exception to
prendre congévtake leave
prendre congévbeg leave
prendre connaissance dev UStake cognizance of
prendre consciencevawake
prendre conscience devbecome aware of
prendre conscience devbecome conscious of
prendre contact avecvmake contact with
prendre couragevtake courage
prendre d'assautvscale
prendre de l'âgevget on in years
prendre de l'avancevforge ahead
prendre de l'avancevget ahead
prendre de l'avancevsurge
prendre de l'avance survgo ahead of
prendre de l'avance sur qqnv (sports et loisirs) sports and leisuregain on
prendre de la forcevstrengthen
prendre de la vitessevgather speed
prendre des conclusions pour des prémissesexpr (raisonnement circulaire) philosophybeg the question
prendre des dispositions pourvmake arrangements for
prendre des dispositions pourvmake provision for
prendre des dispositions pour faire qchvmake the necessary arrangements to do sth
prendre des libertésvtake liberties
prendre des médicamentsvtake medicine
prendre des mesuresvtake measures
prendre des mesuresvtake steps
prendre des nouvelles devask after
prendre des précautionsvtake precautions
prendre des risquesvput one's head on the block
prendre des risquesvlive on the edge
prendre des risquesvgo out on a limb
prendre des toursv take turns at doingtake turns
prendre des vacancesvtake holidays
prendre des vacancesvvacation
prendre diverses formesvtake various forms
prendre du galonvget promoted
prendre du plaisir àvrevel in
prendre du poidsvbecome overweight
prendre du poidsvgain weight
prendre du retardvfall behind
prendre du tempsvtake long
prendre du tempsvtake time
prendre du tempsvtake a long time
prendre effetvtake effect
prendre en comptev weighconsider
prendre en considérationvtake into consideration
prendre en mainsvcome to grips with
prendre feuvcatch fire
prendre feuvcatch on fire
prendre finv (droit) legalbecome void
prendre formevtake shape
prendre froidvcatch cold
prendre gardevwatch out
prendre garde àvbe on the watch for
prendre l'airvtake the air
prendre l'airvgo for a walk
prendre l'avantagevget the upper hand
prendre l'avantage survupper hand
prendre l'avionvtravel by plane
prendre l'engagementidiomtake the pledge
prendre l'habitude devmake a practice of
prendre l'habitude devmake a habit of
prendre l'initiativevtake the initiative
prendre l'initiativevtake the lead
prendre l'offensivevtake the offensive
prendre la barrevtake the helm
prendre la défense de qqnvstand up for sb
prendre la forme devtake the shape of
prendre la fuitevtake flight
prendre la libertévtake the liberty
prendre la moyennetake the average
prendre la place devtake the place of
prendre la place de qqnvtake sb's place
prendre la positionvtake the attitude
prendre la poudre d'escampettev familier UK, colloquialdo a bunk
Report an error
Next 100

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "prendre".
See Google Translate's machine translation of 'prendre'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.