queue

Ecouter:
 /kø/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'queue' (n): fpl: queues

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (appendice caudal)tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On coupe souvent la queue des fox terriers.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (oiseaux : ensemble des plumes rectrices)tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La queue des aras est colorée.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (file de personnes)queue, line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les clients font la queue devant la boulangerie.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". vulgaire (pénis, verge) (informal)willy, pecker, John Thomas nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (vulgar)prick, cock, dick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il s'est coincé la queue dans sa braguette.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (tige d'une fleur ou d'un fruits)stalk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les cerises sont souvent vendues avec leur queue.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ustensile pour saisir un récipient)handle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les queues des casseroles sont souvent en bois.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (extrémité arrière)tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous admirons dans le ciel la queue d'une comète.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (partie arrière de qch)tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  rear, back, tail end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce cycliste fait partie de la queue du peloton.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (billard : tige de bois)cue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Au billard, on propulse les billes avec une queue.
queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arrière d'un avion)tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mathieu a horreur de monter en queue à cause du bruit des réacteurs.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
à la queue leu leu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (l'un derrière l'autre)in single file, in Indian file advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in a crocodile line advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Avant d'entrer en classe les enfants se mettent à la queue leu leu.
à queue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)tailed
avoir une queue de cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (porter une longue natte)have a ponytail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  wear your hair in a ponytail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Jeune, ma mère avait une queue-de-cheval.
buse à queue rousse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type de rapace)red-tailed hawk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
buse à queue rousse red-tailed hawk
C'est le serpent qui se mord la queue expr (cercle vicieux, qch sans fin)It's a vicious circle. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Pour décrocher un emploi, il faut un logement mais pour trouver un logement, il faut un emploi : c'est le serpent qui se mord la queue !
 To get a job, you need accommodation, but to get accommodation, you need a job; it's a vicious circle!
cerf à queue blanche (biche)white-tailed deer
cerf à queue blanche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sous-espèce du cerf de Virginie)white-tailed deer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cerf à queue noire black-tailed deer
colombe à queue noire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Zoologie) (Zoology)ground dove
colombe à queue noire,
colombe moineau
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(oiseau : sorte de pigeon)ground dove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Columbina passerina
en parlant du loup (on en voit la queue) expr (justement)speak of the devil (and he shall appear) exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En parlant du loup (on en voit la queue), Éric arrive.
 Speak of the devil, there's Eric now.
en queue de peloton loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à la fin du groupe de cyclistes) (cycling)on the tail of the peloton, at the rear of the pack exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce cycliste s'est retrouvé en queue de peloton à cause d'une chute.
en queue de train loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (au bout du train)at the back of the train exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Elle tout juste eu le temps de monter en queue de train.
faire la queue  (UK)queue up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (US)stand in line viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
faire un tête-à-queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire un demi-tour accidentellement)end up facing the other way, end up facing in the opposite direction v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sa voiture a fait un tête-à-queue en glissant sur une plaque de verglas.
faire une queue de poisson à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se rabattre brusquement devant qqn)cut [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  cut in front of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cut in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Cet automobiliste leur a fait une queue de poisson.
 That driver cut them up.
finir en queue de poisson loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se terminer de façon incohérente)fizzle out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Je sens que ce projet va finir en queue de poisson.
frétiller de la queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (remuer la queue de façon vive)wag his/her/its tail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les chiens frétillent de la queue lorsqu'il sont contents.
 Dogs wag their tails when they are happy.
histoire sans queue ni tête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (histoire sans aucun sens)nonsensical story, story that makes no sense nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (person)cannot make head nor tail of the story, cannot make head nor tail of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tous les commentaires se contredisent, personne n'a vu la même chose, c'est une histoire sans queue ni tête.
 All the accounts contradict each other. No one saw the same as anyone else. I can't make head nor tail of it.
la queue entre les jambes with one's tail between one's legs
longue queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".long-tail
longue queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (statistique : cloche de Gauss)long tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
longue queue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type de mésange)long-tailed tit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Latin name)Aegithalos caudatus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
n'avoir ni queue ni tête have neither head nor tail v
piano à queue grand piano nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
piano demi-queue baby grand
piano demi-queue baby grand piano
piano quart de queue,
quart de queue
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(petit piano à queue)baby grand piano nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Chez mes grands-parents, je jouais du piano sur leur quart de queue.
queue d'aronde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type d'imbrication de pièces)dovetail, dovetail joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une queue d'aronde se compose d'un tenon en forme de trapèze dans l'une des pièces, et d'une rainure de même forme dans la seconde pièce.
queue d'une comète nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".tail of a comet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
queue de billard nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".billiard cue
queue de cerise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (attache de cerise)cherry stem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les queues de cerises sont les pédoncules utilisés en herboristerie pour soigner certaines affections.
queue de chat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".cat's-tail
queue de chat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".cat's tail
queue de chat,
queue de minite
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(plante décorative) (botany)chenille plant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  red-hot cat's tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
queue de cheval ponytail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
queue de cochon n (queue d'un cochon)pigtail
queue de poisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".fishtail
queue de poisson nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".fishtail
queue de poisson v (faire une) (driving)cut in
queue de rat rat tail
queue-de-cheval,
queue de cheval
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(coiffure de cheveux longs)ponytail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les cheveux longs peuvent former une queue-de-cheval.
queue-de-pie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (habit de cérémonie)tailcoat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)tails nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les queue-de-pie comportent une courte traîne fendue à l'arrière.
queue-de-rat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lime ronde et fine)rat-tail file
queue-de-renard nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (variété d'amarante)meadow foxtail
rat à queue touffue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". pack rat
rat à queue touffue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (espèce de rongeur)bushy-tailed woodrat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Latin name)Neotoma cinerea nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rond comme une queue de pelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) populairedrunk as a lord, drunk as a skunk adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (slang, offensive)pissed as a newt, pissed as a fart adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
sans queue ni tête nonsensical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
se mettre à la queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller à la fin d'une file d'attente) (UK)join the queue, get into the queue v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)get in line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le groupe se mit à la queue du parc d'attraction.
serpent qui se mord la queue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (symbole) (snake symbol)ouroboros, uroboros nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le serpent qui se mord la queue représente le cycle éternel de la nature.
tête-à-queue nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (automobile : demi-tour involontaire)spin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a fait un tête-à-queue en glissant sur une plaque d'huile.
tirer le diable par la queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être à court d'argent)live hand to mouth, live from hand to mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
wagon de queue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". caboose
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'queue' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "queue" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'queue'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.