• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
réalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ce qui est réel)reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  truth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La réalité dépasse parfois la fiction.
 Sometimes, reality is stranger than fiction.
réalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vie réelle, non rêvée)reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut regarder la réalité en face, c'est impossible !
 You have to face reality; it's impossible!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
dans la réalité loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en fait et non en théorie)in reality
être déconnecté de la réalité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" péjoratif (qui a perdu le sens des réalités)be out of touch with reality v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nos hommes politiques sont souvent déconnectés de la réalité.
être déconnecté de la réalité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (isolé dans son monde)be in your own world, live in your own world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be out of touch with reality v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les grands scientifiques sont souvent déconnectés de la réalité.
déconnecté de la réalité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuréout of touch with the real world
dépassé par la réalité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (inférieur à la réalité)overtaken by reality exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
devenir réalité bring into being
devenir réalité become real
dure réalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (difficultés de la vie)harsh reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en deçà de la réalité loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sous-estimé, moins bien)short of the reality, less than the reality exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  underestimation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les chiffres du chômage annoncés sont bien en deçà de la réalité.
 These figures are certainly an underestimation.
en réalité loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en fait, réellement)in reality, in fact, in actual fact exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  actually advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En réalité, le problème est plus complexe que ça.
entre réalité et fiction loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dont l'irréel n'est pas certain)between reality and fiction
entre rêve et réalité loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dont le côté songeur est incertain)half-dream, half-reality
la réalité dépasse la fiction expr (la réalité est encore plus incroyable)truth is stranger than fiction
principe de réalité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (loi freudienne) (psychology)reality principle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ramener [qqn] à la réalité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire cesser le rêve de [qqn])bring back to reality v
réalité augmentée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ajout d'images virtuelles à la réalité)augmented reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les films sont maintenant produits par réalité augmentée.
réalité du marché nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (marché tel qu'il est)market reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
réalité du terrain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (contraintes opérationnelles)reality on the ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
réalité virtuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (simulation interactive)virtual reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On peut visiter ce musée en utilisant la réalité virtuelle.
retour à la réalité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fin de rêve)back to reality
rêve devenu réalité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". dream come true nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
se confronter à la dure réalité loc v pron (faire face aux aléas de la vie)face up to the harsh reality v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
télé-réalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type d'émission voyeuriste) (informal)reality TV nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  reality television nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
thérapie de la réalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (thérapie basée sur les choix)reality therapy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'réalité' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "réalité" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'réalité'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: check | bond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.