réception

Ecouter:
 [ʀesɛpsjɔ̃]


Inflections of 'réception' (nf): fpl: réceptions
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de recevoir)receipt, receiving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La réception du courrier se fait le matin.
 Receipt of the mail happens in the morning.
réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (accueil)reception, greeting, welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ils nous ont réservé une réception plutôt froide.
 They reserved a rather cold greeting for us.
réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (soirée)reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle est invitée à la réception de l'ambassadeur.
 She is invited to the ambassador's reception.
réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (service d'accueil)reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a laissé un message pour elle à la réception.
 He left a message for her at reception.
réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (retour au sol)landing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le perchiste a raté sa réception.
 The pole vaulter missed his landing.
réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de recevoir des ondes) (radio)reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette nouvelle antenne permet une meilleure réception.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
à la réception loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dès réception)upon receipt of [sth], on receipt of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à la réception de la marchandise loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (juste après la livraison)upon receipt of the goods, on receipt of the goods exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le paiement sera effectué à la réception de la marchandise.
accusé de réception nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (preuve de réception)acknowledgement of receipt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le chef m'a demandé d'envoyer ce courriel avec un accusé de réception. J'ai envoyé mon paiement avec un accusé de réception.
accuser réception de [qch] loc v + prép (confirmer la bonne réception de [qch])acknowledge receipt of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La banque n'a pas encore accusé réception de mon remboursement anticipé de prêt.
avis de réception nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (confirmation de réception)acknowledgement of receipt, receipt notification nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'expéditeur reçoit un avis de réception une fois que le courrier est parvenu au destinataire.
boîte de réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Informatique : courriels entrants)inbox nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai bien regardé mais je n'ai rien dans ma boîte de réception.
confirmation de réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (accusé réception)confirmation of receipt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
heures de réception nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (période d'accueil)office hours nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les heures de réception de cet avocat sont affichées à l'entrée de son cabinet.
lettre recommandée avec accusé de réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (courrier avec preuve de réception)registered letter with acknowledgement of receipt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)certified letter with return receipt requested nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai envoyé une lettre recommandée avec accusé de réception à mon propriétaire.
paiement à réception de la facture expr (paiement dès réception de facture)payment on receipt of invoice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
payable à la réception,
payable à réception
loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
(à payer après réception)payable on receipt exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
réception de commande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fin de livraison)delivery, order delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  receipt of the order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La réception de commande est l'entrée en possession de ce qui a été envoyé.
réception des travaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (validation des travaux effectués)acceptance of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
réception provisoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réception de travaux sous réserve)provisional acceptance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
salle de réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (hall d'accueil)reception hall, reception area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (hotel, public building)foyer, reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
salle de réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (hall de festivité)function room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'réception' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "réception" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'réception'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.