• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
raisin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fruit de la vigne)grape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le raisin sert à fabriquer le vin.
 Grapes are used to make wine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
grain de raisin grape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
grappe de raisin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fruit de la vigne, groupe de grains)bunch of grapes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
jus de raisin grape juice
mi-figue mi-raisin half in earnest, half in jest adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
raisin blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (type de raisin)white grape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ajoute aussi du raisin blanc dans la corbeille de fruits.
raisin d'ours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (arbuste, busserole)bearberry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le raisin d'ours produit de petites baies rouges.
raisin de Corinthe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (variété de raisin)currant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les raisins de Corinthe sont délicieux séchés.
raisin de mer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (grappe d’œufs de seiche) (cuttlefish egg)sea grapes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les œufs de seiche forment des grappes appelées raisins de mer.
raisin de mer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plante vivace du littoral) (shrub)sea grape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Latin name)Ephedra distachya nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le raisin de mer est un arbrisseau de la famille des Ephedraceae.
raisin muscat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cépage)muscat grape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le raisin muscat est délicieux.
raisin sec nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (raisin desseché)raisin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sultana nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'raisin' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: well | rave

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.