• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Géométrie : moitié de diamètre) (Geometry)radius nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le diamètre est le double du rayon.
rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (distance circulaire)radius nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il n'y a qu'une boulangerie dans un rayon de 12 km.
rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (barre d'une roue)spoke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce jeune a accroché un bout de papier à un rayon de sa roue de vélo pour faire du bruit.
 That youngster has stuck a piece of paper to one of the spokes of his bicycle wheel to make a noise.
rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (étagère, comptoir)shelf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il n'y a plus de moutarde sur les rayons de ce magasin.
rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dans un magasin, ensemble de comptoirs)department nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vous trouverez cet article dans le rayon enfants.
rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rai)ray, beam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sunbeam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un rayon de lumière passait à travers les volets.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à court rayon d'action loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (véhicule : à faible autonomie) (vehicles)with a limited range exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  having a short range exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ce n'est pas mon rayon expr (je n'y connais rien) (figurative)it's not really my department, that's not really my department exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Que veux-tu que je te dise ? Ce n'est pas mon rayon.
chef de rayon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (responsable d'un rayon de magasin)Department Supervisor, Department Manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dans un rayon de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (d'ici à une distance de)within in a radius of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il y a 5 boulangeries dans un rayon de 3 km.
dans un rayon de 10 km within a radius of 10 km
en connaître un rayon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être calé, savoir beaucoup)know a fair bit about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  know your stuff v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  know a thing or two, know a thing or two about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Paul travaille dans cette usine depuis plus de vingt ans, il en connaît un rayon.
être en rayon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être disponible en magasin) (product)be in stock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on the shelves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce produit ne sera en rayon que la semaine prochaine.
être un rayon de soleil dans la vie de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (apporter de la joie dans la vie de [qqn])be a ray of sunshine in [sb]'s life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (person)be [sb]'s ray of sunshine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette rencontre fut un rayon de soleil dans la vie de mon frère.
mettre [qch] en rayon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (rendre [qch] disponible à la vente)stock shelves vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  display vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put on display v
rayon cathodique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (faisceau d'électrons) (physics)cathode ray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon cosmique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (astroparticules) (Astrophysics)cosmic ray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon de bibliothèque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone pour type de livres)bookshelf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon de braquage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (espace requis pour faire demi-tour)turning circle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La Deux-Chevaux possède un court rayon de braquage
rayon de convergence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (propagation d'une radiation) (Mathematics)radius of convergence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon de courbure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (indication du niveau d'incurvation) (Geometry)radius of curvature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon de giration nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rapport d'inertie d'un solide à sa masse) (Physics)radius of gyration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon de lumière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ray of light
rayon de lumière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". beam of light
rayon de miel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (alvéoles remplies de miel) (bee structure)honeycomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon de soleil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (faisceau lumineux)sunbeam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sunray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ray of sunlight, ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (literal or figurative)ray of sunshine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les rayons de soleil perçaient les volets.
rayon delta nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (radiation cosmique) (physics)delta ray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon des surgelés,
rayon surgelés
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(magasin : zone des surgelés)frozen food section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon du soleil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (trait de lumière naturelle)sunbeam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sunray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 De ce côté du court, le joueur de tennis est gêné par les rayons du soleil pour servir.
rayon enfants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". children's department, children's section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon gamma nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". gamma ray
rayon laser nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (faisceau à lumière amplifiée)laser beam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le rayon laser permet la lecture des codes barres.
rayon lumineux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (brin de lumière)light beam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le rayon lumineux est défini comme étant la direction de propagation de l'énergie lumineuse.
rayon solaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (protubérance solaire)sunray, sunbeam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rayon ultraviolet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ultraviolet ray
rayon UV nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rayon ultra-violets) (abbreviation)UV ray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ultraviolet ray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
réapprovisionner un rayon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (regarnir un rayon) (shelf)stack a shelf, restock a shelf v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (section)restock a section, restock a department v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tête de rayon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (magasin : début de gondole) (store display)end of the aisle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les articles en promotion sont souvent en tête de rayon.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'rayon' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: bite | noodle

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.