rechange

 /ʀ(ə)ʃɑ̃ʒ/


Inflections of 'rechange' (adj): f: rechange, mpl: rechange, fpl: rechange

Du verbe rechanger: (conjuguer)
rechange est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
rechangé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
In this page: rechange; rechanger

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rechange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tenue propre) (clothing)change nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La maman prévoit un rechange pour son bébé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
rechanger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (changer à nouveau)change vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'étudiant rechange d'orientation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
rechange | rechanger
FrançaisAnglais
de rechange loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (en sus au cas où)spare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
en rechange loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (pour servir de rechange si besoin)as a spare, as a replacement exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
vêtement de rechange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (change prévu en cas de besoin)change of clothes, change of clothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spare item of clothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spare + [name of clothing item] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 This sentence is not a translation of the original sentence. I took a spare T-shirt, in case I needed to change later.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'rechange' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "rechange" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rechange'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: return | ham

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.