reproche

Ecouter:
 /ʀ(ə)pʀɔʃ/


Inflections of 'reproche' (nm): mpl: reproches

Du verbe reprocher: (conjuguer)
reproche est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
reproché est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
In this page: reproche; reprocher

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
reproche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (observation négative, remontrance)reproach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  rebuke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle lui fait des reproches sur sa façon de s'habiller.
reproche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réprobation, grief) (uncountable)blame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il s'adressait à elle avec des airs de reproche.
reproche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (critique négative)something bad to say nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  negative comment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  reproach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  criticism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je n'ai aucun reproche à faire à ce matériel.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
reprocher [qch] à [qqn] vtr + prép (ne pas être d'accord)reproach [sb] for [sth] vtr + prep
  reproach [sb] with [sth] vtr + prep
 Sa fille lui reproche souvent son absence.
 His daughter reproaches him often for his absence.
reprocher à [qqn] de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (blâmer)reproach [sb] for [sth] vtr + prep
  reproach [sb] with [sth] vtr + prep
  rebuke [sb] for [sth] vtr + prep
 Mon frère m'a reproché de ne pas l'avoir assez aidé.
 My brother reproached me for not helping him enough.
se reprocher [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se considérer responsable)reproach yourself for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel ashamed of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me reproche mon attitude bête et bornée.
 I reproach myself for my stupid and narrow-minded attitude.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
reproche | reprocher
FrançaisAnglais
air de reproche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (expression de désapprobation)air of disapproval, reproachful air nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les parents adressèrent un air de reproche à leur fils à la lecture de son bulletin de notes.
faire reproche à [qqn] de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tenir rigueur à [qqn] de [qch])reproach [sb] for [sth] vtr + prep
  take [sb] to task for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)have a go at [sb] about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle lui fait reproche d'avoir oublié son anniversaire.
sans peur et sans reproche expr (sans crainte, vaillant)without fear and without reproach exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  fearless and irreproachable exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le chevalier Bayard est à l'origine du personnage du chevalier sans peur et sans reproche qui symbolise les valeurs de la chevalerie française de la fin du Moyen Âge.
ton de reproche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (air de réprimande)reproachful tone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il me répondit sur un ton de reproche.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'reproche' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "reproche" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'reproche'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: block | lure

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.