ressort

 /ʀ(ə)sɔʀ/

Inflections of 'ressort' (n): mpl: ressorts

Du verbe ressortir: (conjuguer)
ressort est:
3e personne du singulier du présent de l'indicatif

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
ressort nm (spirale élastique)spring n
 Il y a un ressort dans ce stylo-bille.
ressort nm figuré (énergie)resilience, energy n
 resources npl
 Ce garçon a du ressort.
ressort nm figuré (cause, mobile)motivation n
ressort nm (champ d'action)responsibility, remit n
 legaljurisdiction n
 Cette question n'est pas de mon ressort.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
ressortir vi (sortir une nouvelle fois)go out again vi
 come out again vi
 Je ne vais pas ressortir ce soir.
ressortir vi (quitter le lieu où on vient d'entrer)leave again vi
 walk back out vi
 Il est ressorti aussitôt après être entré.
ressortir vi (dépasser après avoir traversé)pop out vi
 come out vi
 exit vi
 Et zut, le clou ressort de l'autre côté du mur !
ressortir vi figuré (exprimer à nouveau)show up vi
 go out again, come out again vi
 Et voilà ! ces vieilles histoires ressortent.
ressortir vi figuré (être en évidence)be brought out, be highlighted vi
 Grâce à ce maquillage, ces yeux ressortent.
 Thanks to this make-up her eyes are brought out.
ressortir vi figuré (être à nouveau joué ou diffusé)appear vi
 pop up vi
 come out vi
 Les mêmes films ressortent toujours à Noël.
ressortir vtr (sortir à nouveau qch)put back out expr
 put out again expr
 take back out expr
 take out again expr
 J'ai ressorti mes affaires d'hiver.
ressortir vtr (remettre dehors)take back out expr
 Je ressors cette plante sur le balcon dès qu'il fait beau.
 I take this plant back out onto the balcony as soon as the weather gets warmer.
ressortir vtr (utiliser à nouveau)reuse vtr
 bring out again vtr
 slangdig up, dig out vtr
 Tiens, tu as ressorti ton vieux blouson de cuir ?
ressortir vtr figuré (publier ou diffuser à nouveau) filmre-release, bring out again vtr
 bookrepublish vtr
 On vient de ressortir une nouvelle version 3D de la Guerre des Étoiles.
ressortir vtr figuré (évoquer une chose oubliée)recall vtr
 conjure up vtr
 bring up vtr
 La police a ressorti l'affaire des disparus de l'île noire !
ressortir de vtr ind (résulter, découler)result from vtr
 emerge from vi
 Il ressort de cette étude que ce projet n'est pas viable.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
ressortir vi (jeu de hasard : apparaître)show up vi
 come out vi
 Quelle chance : le rouge est ressorti deux fois de suite.
ressortir vtr figuré (dire à nouveau, répéter)repeat vtr
 come up with vtr
 Papy, il ressort toujours les mêmes histoires !
ressortir à vtr ind soutenu (dépendre de)originate from v
 depend on v
 Cette affaire ne ressortit pas à ce juge.
ressortir de vtr ind littéraire (se rapporter à qch)come under vtr
 Les vols à main armée ne ressortissent pas du droit civil.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
ressort | ressortir |
en dernier ressort as a last resort
être du ressort de vbe the responsibility of v
 come under the jurisdiction of v
être monté sur ressort vibe spring-loaded, be spring-mounted vi
 be excitable
il ressort que it appears that
ressort de torsion nmtorsion spring
ressort hélicoïdal nmcoil spring
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'ressort' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?