retenue

Ecouter:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'retenue' (n): fpl: retenues

Du verbe retenir: (conjuguer)
retenue est:
un participe passé (féminin)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (prélèvement)deduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, equivalent: tax, abbreviation)PAYE nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, equivalent: tax)pay as you earn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Des retenues sur salaire ont été effectuées sans avertissement préalable.
retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (caractère : réserve, modération)restraint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Même énervé, Gilles fait preuve de retenue dans ses propos.
retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Scolaire : punition)detention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jean a eu deux heures de retenue au collège samedi.
retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dignité)restraint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  self-control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  self-discipline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un peu de retenue, nous ne sommes pas au cirque !
retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Maths : chiffre à déduire) (Mathematics)remainder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 7 + 5 = 12. Je pose 2 et la retenue est de 1.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (empêcher de tomber)catch hold of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai retenu de justesse la casserole qui allait tomber.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ramener vers soi)hold [sth/sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  hold on to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)detain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La mère a retenu par la main l'enfant qui voulait traverser la route sans regarder.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (empêcher de s'échapper, maintenir)hold [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le barrage retient l'eau.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (conserver)retain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Grâce à nos doubles vitrages, l'appartement retient la chaleur.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (sélectionner)take [sb] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Nous n'avons pas retenu ce candidat parce que 'il n'avait pas les qualités requises.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (réserver)book, reserve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (done by restaurateur)hold, save vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous avons retenu une table au restaurant.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fixer dans la mémoire)remember, retain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Excusez-moi, je n'ai pas retenu votre nom.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (empêcher de partir)keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hold [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (formal)detain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les clients m'ont retenu jusqu'à 19 h au magasin.
se retenir à [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se rattraper)catch hold of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  grab on to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle glisse et se retient à la table pour ne pas tomber.
se retenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (différer un besoin naturel) (call of nature)hold it, hold it in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai envie d'aller aux toilettes mais je me retiens jusqu'à notre arrivée.
se retenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'empêcher)restrain yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  hold yourself back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stop yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Continue et je ne vais pas me retenir pour te gifler.
se retenir (de faire [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (résister à une envie)hold yourself back (from doing [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  restrain yourself (from doing [sth]) vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  stop yourself (doing [sth]) vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  hold [sth] back, hold back [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Nous gardons notre sérieux et nous nous retenons de rire.
 We remained serious and held back our laughter.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (susciter l'intérêt)hold, capture vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  arrest vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)grab vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son projet retient l'attention du jury.
retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Mathématiques)carry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  carry [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 7 + 5 égal 12 : je pose 2 et je retiens 1.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
retenue | retenir
FrenchEnglish
candidature retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (candidature digne d'intérêt)successful candidate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
heure de retenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". Scolaire (school)hour of detention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mettre en retenue put in detention vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
ouvrage de retenue d'eau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (barrage) (UK)flood defence structure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)flood defense structure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  water impounding structure, water impoundment structure, water retention structure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  dam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un ouvrage de retenue d'eau fut construit pour maîtriser les inondations.
retenue à la source nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (impôt prélevé sur le salaire) (uncountable)pay as you earn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (abbreviation)PAYE nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les retenues à la source permettent de lutter contre la fraude fiscale.
 Pay as you earn is a way of combating tax fraud.
retenue à la source nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (prélèvement sur salaire)salary deduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les pensions alimentaires font souvent l'objet de retenue à la source.
retenue d'eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (étendue d'eau artificielle)reservoir nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  water impoundment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La digue construite dans le vallon forme une retenue d'eau en cas de forte pluie.
retenue de garantie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réserve à réception de travaux)security bond, holdback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La retenue de garantie est prévue par le contrat.
retenue sur salaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (prélèvement fait sur la paye)salary deduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, abbreviation)PAYE nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)pay as you earn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une nouvelle taxe sera appliquée par retenue sur salaire.
sans retenue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (avec force)openly, overtly, unrestrainedly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  unrestrained, unbridled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (money)with no deductions
tout en retenue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (bien posément)with restraint advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Cet homme parle tout en retenue.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'retenue' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ lodge

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.