WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

retrouvée


Du verbe retrouver: (conjuguer)
retrouvée est:
un participe passé (féminin)

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
retrouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (trouver ce qui avait disparu)find [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  find [sth] again vtr + adv
   (lost object)turn up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il retrouve son chien chez le voisin.
 His dog turned up at the neighbour's.
retrouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (trouver de nouveau)find [sth] again vtr + adv
  rediscover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je ne veux plus vous retrouver sur mon chemin.
 I don't want to find you anywhere near me again.
retrouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (recouvrer un état)get back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  rediscover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Après sa maladie, il retrouve enfin l'appétit.
 After his illness, he's finally got his appetite back.
retrouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être de nouveau dans une situation)get back to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je suis contente de retrouver mes élèves.
 I'm glad to get back to my pupils.
retrouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rejoindre qqn)meet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  meet up with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous te retrouverons à la piscine.
 We will meet you at the pool.
retrouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (se rappeler)remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mince, je ne retrouve plus ce que je voulais dire.
 Blast, I can't remember what I was going to say.
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se donner rendez-vous)meet viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Retrouvons-nous au cinéma ce soir.
 Shall we meet at the cinema tonight?
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être de nouveau parmi des personnes)meet ([sb]) again, find [sb] again vtr + adv
  come together again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après si longtemps, les deux amis étaient contents de se retrouver.
 After such a long time, the two friends were happy to find each other again.
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être soudainement dans une situation)find yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  end up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Après la mort de ma femme, je me suis retrouvé seul.
 After the death of my wife, I found myself alone.
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (finir dans un endroit)find yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  end up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 J'ai roulé pendant 10 minutes et me suis finalement retrouvé dans la ville voisine.
 I drove for ten minutes and finally found myself in the next town.
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'orienter dans un lieu)get your bearings v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find your way around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je ne me retrouve plus dans ce nouveau quartier.
 I can't get my bearings in this new neighbourhood.
s'y retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se repérer)get your bearings v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avec toutes ses marques différentes, j'ai du mal à m'y retrouver !
 With all these different brands, I'm having trouble getting my bearings!
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (apparaître)be found v aux + vpp
 Ce thème se retrouve aussi dans l'œuvre de Baudelaire.
 This theme is also found in Baudelaire's work.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
se retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (reconnaître ses traits dans qqn d'autre)see yourself (in [sb]) vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  identify (with [sth]) viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Elle se retrouve bien dans sa troisième fille.
 She definitely sees herself in her third daughter.
s'y retrouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être gagnant)find [sth] you like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be happy vi + adj
 Avec toutes les offres de voyage à tous les prix, tout le monde s'y retrouve !
 With travel offers to suit all pockets, everyone can find something they like!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
retrouver du travail viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."find work (again) viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
retrouver l'appétit viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."recover your appetite, get your appetite back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
retrouver l'usage de ses jambes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."recover the use of your legs, get the use of your legs back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
retrouver la raison viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."come to your senses, be in your right mind again viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (literary)recover your wits viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
retrouver le chemin de la raison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"come to your senses, be in your right mind again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (literary)recover your wits v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
retrouver le sourire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."smile again vi + adv
  be happy again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find new happiness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
retrouver mort vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".find dead vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
retrouver son chemin find your way again v
  get back on the right track v
se retrouver à faire qch find yourself doing v
se retrouver à la rue find yourself out on the street v
  be/end up on the streets v
 Après avoir perdu son travail et son appartement, il s'est retrouvé à la rue.
se retrouver au chômage find yourself out of a job, find yourself unemployed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se retrouver au point de départ vbe back to square one
se retrouver chez qqn meet at [sb]'s (house) v
se retrouver dans l'embarras find yourself in trouble, find yourself in a fix v
se retrouver dans une situation difficile find yourself in a difficult situation v
se retrouver face à face avec find yourself face to face with v
se retrouver nez à nez avec qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (se retrouver face à face avec qqn)find yourself face to face with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (faces close together)find yourself eyeball to eyeball with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous nous retrouverons enfin nez à nez.
se retrouver sur la paille familier (finir ruiné, sans argent)  (colloquial)find yourself flat broke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (colloquial)hit rock bottom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après plusieurs investissements malheureux, cet homme d'affaires s'est retrouvé sur la paille.
se retrouver sur le carreau familierfind yourself out of a job v
se retrouver tout seul find yourself all alone v
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "retrouvée" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'retrouvée'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?