|
Multiple Entries: revenant revenir Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:revenant, ~e /ʀəv(ə)nɑ̃/ , /ɑ̃t/ noun, masculine, feminine ghost. Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:revenir /ʀəvniʀ/ , /ʀvəniʀ/ (conjugate⇒) (+ v être) - intransitive verb
- to come back;
to come again; - [person, animal, vehicle] to come back, to return;
~ de loin figurative to have had a close shave;
mon chèque m'est revenu my cheque GB or check US was returned; - ~ à to return to, to come back to [method, story];
- [appetite, memory] to come back;
[sun] to come out again;
[season] to return;
[idea, theme] to recur;
~ à la mémoire or l'esprit de qn to come back to sb;
ça me revient! now I remember!; - ~ à 100 euros to come to 100 euros;
ça revient cher it works out expensive; - ~ sur to go back over [question, past];
to go back on [decision, promise];
to retract [confession]; - ~ de to get over [illness, surprise];
to lose [illusion];
la vie à la campagne, j'en suis revenu as for life in the country, I've seen it for what it is;
je n'en reviens pas des progrès que tu as faits (familiar) I'm amazed at the progress you've made; - ~ aux oreilles de qn [remark] to reach sb's ears;
- ~ à qn [property] to go to sb;
[honour] to fall to sb;
ça leur revient de droit it's theirs by right;
la décision revient au rédacteur it is the editor's decision; - Culin faire ~ to brown.
- verb, impersonal c'est à vous qu'il revient de trancher it is for you to decide.
IDIOMS: il a une tête qui ne me revient pas I don't like the look of him. Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. ' revenant' found in these entries: revenant: WordReference English-French Dictionary © 2009revenir: WordReference English-French Dictionary © 2009| Principal Translations |
| revenant | (fantôme) | nm | ghost (spirit of dead person) | | | | Additional Translations: |
| revenant | (qui revient) | adj | coming back | | Compound Forms/Formes composées |
| revenant discrètement | v | slipping back | | Report an error. |
| Principal Translations |
| revenir ⇒ | | v | return (come back) |
| revenir | | v | come from behind | | | | Additional Translations: |
| revenir | | v | return (revert) |
| revenir | | v | hark back |
| revenir | | v | double back |
| revenir | | v | come-back |
| revenir | (dans une position) | v | return (position) |
| revenir | (sur la décision) | v | yield |
| revenir | | vi | come back |
| revenir | | vi | bounce back (emails) v | | Compound Forms/Formes composées |
| ne jamais revenir | v | never to return |
| ne pas en revenir | v | not get over it |
| retourner à, rentrer à, revenir à | v | go back to |
| retourner, rentrer, revenir | v | go back |
| revenir à | v | hark back to |
| revenir à | v | bog down |
| revenir à | v | come to |
| revenir à (reward) (un prix, une récompense, un honneur) | v | go a prize, a reward, an honor |
| revenir à (se résumer à) | v | boil down to |
| revenir à la vie | v | return to life |
| revenir à la vie (ressusciter) | vi | resuscitate |
| revenir à qqn | v | accrue to (possession) |
| revenir brusquement vers | | swing back (to swing at anchor) |
| revenir d'entre les morts | vi | come back from the dead |
| revenir de | v | turn from |
| revenir discrètement | v | slip back (person) |
| revenir doucement (bateau) | v | slip back (boat) |
| revenir en arrière | v | turn back the clock |
| revenir en arrière | v | flashback |
| revenir sur | v | go back on |
| revenir sur ses pas | v | turn back |
| revenir sur ses pas | v | back track |
| revenir sur ses pas | vtr | backtrack |
| revenir sur terre | v | return to the earth |
| revenir, récupérer, retrouver, faire revenir, rendre | v | get back | | Report an error. | Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "revenant".
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|
|