sac

SpeakerEcouter:
French
 /sak/


Inflections of 'sac' (n): mpl: sacs

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contenant souple)bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (large)sack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son sac est en cuir.
sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contenu)bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (large)sack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour remplir ce bac, il nous faudra bien 10 sacs de sable.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Anatomie : cavité) (Anatomy)sac nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son sac lacrymal est très petit.
sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". argot (argent : 10 francs)ten francs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 J'ai trouvé un billet de dix sacs.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
sac | SAC
aspirateur sans sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". bagless vacuum cleaner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
avoir plus d'un tour dans son sac  (colloquial)have more than one trick up your sleeve exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cul-de-sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (impasse) (French: street)cul-de-sac nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  dead end, dead-end street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  blind alley nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Toutes les petites rues latérales sont des culs-de-sac.
 * I live in a cul-de-sac; it's nice and quiet.
 All these little side streets are dead ends.
cul-de-sac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (carrière sans issue) (figurative)dead end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative: job)dead-end n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Il n'y a aucune promotion possible, ce poste est un cul-de-sac.
 Promotion is impossible; this job is a dead-end.
 Promotion is impossible; this is a dead-end job.
être habillé comme un sac viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierbe dressed like a scarecrow, look like something the cat dragged in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être pris la main dans la sac be caught red-handed v
l'affaire est dans le sac it's in the bag
la main dans le sac red-handed
mettre à sac plunder vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  sack vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mettre dans le même sac figuré (figurative, informal)lump together exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)tar with the same brush exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
mis à sac adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)sacked
prendre la main dans le sac loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être surpris en infraction)catch [sb] red-handed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (mainly US)catch [sb] with his/her hand in the cookie jar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sac à bandoulière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". shoulder bag
sac à dos nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bagage dorsal)rucksack, backpack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les sac à dos sont très pratiques pour les randonnées.
sac à main  (UK)handbag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)purse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac à malice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". bag of tricks
sac à patates sack of potatoes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac à provisions nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". carry bag
sac à viande nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sleeping bag liner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac amniotique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". amniotic sac
sac de billes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". your own interests nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
sac de couchage sleeping bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac de glace nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ice bag
sac de golf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". golf bag
sac de nœuds figuré (figurative)can of worms nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sandbag
sac de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (bag of sand)sandbag
sac de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sandbag
sac de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (boxe) (boxing)punching bag
sac de voyage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". overnight bag
sac en bandoulière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". shoulder bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac en plastique plastic bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac fourre-tout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". holdall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac imitation crocodile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". faux-crocodile bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  mock-crocodile bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sac poubelle  (UK)bin bag, bin liner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)trash bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vider son sac  (figurative)get [sth] off your chest v
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'sac' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sac" :

See Google Translate's machine translation of 'sac'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?