saignant

Ecouter:
 /sɛɲɑ̃, ɑ̃t/


Inflections of 'saignant' (adj): f: saignante, mpl: saignants, fpl: saignantes

Du verbe saigner: (conjuguer)
saignant est:
un participe présent
  • WordReference
  • Collins
In this page: saignant; saigner

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
saignant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui saigne)bloody, bleeding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Son bras saignant pendait le long de son corps.
saignant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (viande : pas trop cuite) (meat)rare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (meat: informal)bloody adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les amateurs de viande la préfère saignante, voire bleue.
saignant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (féroce, cruel)savage adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce film est mal accueilli, les critiques sont saignantes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
saigner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (perdre du sang) (wound)bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  saigner du nez : have a nosebleed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me suis coupé : je saigne maintenant. Je saigne du nez.
 I cut myself and now I'm bleeding.
saigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (vider de son sang : un animal)bleed vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La fermière saigne le poulet avant de le plumer.
 The farmer bleeds the chicken before plucking it.
saigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (tuer [qqn])kill vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  butcher vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tu vas voir, je vais te saigner !
saigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (faire trop payer [qqn](figurative)bleed [sb] dry vtr + adj
 Avec tous ces impôts, le seigneur saignait le peuple.
saigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Médecine : pratique la saignée sur) (Medicine)bleed vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Autrefois, les médecins saignaient beaucoup les malades.
 In days gone by, doctors often used to bleed patients.
se saigner pour v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." figuré (faire des efforts, des sacrifices)make sacrifices for [sb], make sacrifices to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sa mère s'est saignée pour lui faire faire de bonnes études.
 Her mother made sacrifices to ensure he got into a good school.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
saigner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." littéraire (souffrir) (figurative)bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (figurative)weep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mon cœur a beaucoup saigné lorsqu'elle m'a quitté.
 My heart bled heavily when she left me.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'saignant' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "saignant" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'saignant'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.