WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
FrançaisAnglais
mourir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (perdre la vie)die viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (euphemism)pass away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 César mourut aux ides de mars en -44.
 Caesar died on the Ides of March in 44 BC.
mourir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (disparaître)die out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  disappear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La civilisation inca mourut pour une cause encore inconnue.
 The Incan civilization died out for an unknown reason.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se mourir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." soutenu (être sur le point de mourir)die viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (euphemism)pass away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Il se meurt d'une longue maladie.
 He is dying after a long illness.
se mourir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." soutenu (disparaître)fade away, die out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  disappear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Les bonnes manières se meurent petit à petit.
 Good manners are dying out little by little.
mourir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (s'éteindre)die out, die away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Il ne faut pas laisser mourir ce feu, nous ne pourrions pas le rallumer.
 Do not let the fire die out; we can't relight it.
mourir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (dépérir) (figurative)die viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  wither, decline, wane, fade viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il meurt petit à petit depuis le décès de son épouse.
 He has been dying by degrees since the death of his spouse.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Formes composées
FrançaisAnglais
à mourir de rire loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" figuré (très drôle)hilarious, sidesplitting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Je me meurs !  (figurative)I'm dying!
je ne veux pas mourir bête,
je ne veux pas mourir idiot
expr
familier (je veux savoir, je veux voir)I don't want to die ignorant exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il y a ce film à la télé, je le regarderai, je ne veux pas mourir bête !
je t'aime à mourir I love you to death
mourir d'envie de v (Locution) (want badly)ache to
mourir d'envie de faire [qch] loc v + prép figuré (avoir très envie de faire [qch](figurative, informal)be dying to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avec cette chaleur, je meurs d'envie de piquer une tête dans l'eau.
mourir d'envie de dying to
mourir d'envie de itching for
mourir d'envie de itching to
mourir d'envie de faire [qch] be dying to do [sth] v
  be itching to do [sth] v
mourir de chaud loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (avoir très chaud)die of heat v
 Je meurs de chaud ; je vais aller à la piscine.
mourir de faim loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mourir par manque de nourriture)die of hunger v
  starve to death v
mourir de faim loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (avoir très faim) (figurative)be starving, be famished vi + adj
  (figurative)be starving to death v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mourir de froid loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir très froid)die of exposure v
  freeze to death v
mourir de mort naturelle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mourir de façon non violente)die of natural causes v
  die a natural death v
mourir de rire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rire énormement à [qch])die laughing, die of laughter v
mourir de sa belle mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mourir paisiblement de vieillesse)die a natural death v
mourir de soif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mourir de manque d'eau)die of thirst v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mourir de soif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (avoir très soif) (figurative)die of thirst v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mourir en couches loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mourir pendant l'accouchement)die in childbirth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (dated)die in childbed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La femme de Jean est morte en couches et nous en sommes tous désolés.
mourir noyé viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."drown, die by drowning viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
mourir sur le coup,
être tué sur le coup
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(mourir immédiatement)die instantly vi + adv
  drop down dead, drop down stone dead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'accident a été violent et trois personnes sont mortes sur le coup.
Plutôt mourir ! (Jamais de la vie !)I'd rather die! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Over my dead body! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
s'ennuyer à mourir vbored stiff
s'ennuyer à mourir vbored to tears
s'ennuyer à mourir vbored to death
se laisser mourir loc v pron (ne plus luter pour continuer à vivre)let yourself die v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre libre ou mourir expr (devise de résistance) (motto)Live free or die exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 « Vivre libre ou mourir » était le texte écrit sur des tracts de la France combattante en 1944.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "se mourir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'se mourir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: thunder | boom

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.