• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (transporter, apporter) (to somewhere else)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (to where you are)bring vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  carry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je porte les bouteilles vides à la poubelle.
 I'm taking the empty bottles to the bin.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (soutenir)bear, support vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ces murs portent la toiture.
 These walls support the roof.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (supporter sans céder)carry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  support vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cette remorque porte 5 kilos.
 This trailer carries five kilos.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (amener avec la main)bring vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'enfant porte la cuillère à sa bouche.
 The child brings the spoon to his mouth.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir sur soi)wear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Elle porte un joli manteau rouge.
 She is wearing a pretty red coat.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir : un nom, un titre)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)bear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle ne porte pas le même nom que sa sœur.
 She doesn't have the same name as her sister.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (amener à un niveau, un degré)bring vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pour cuire les pâtes, porter l'eau à ébullition.
 To cook the pasta, bring the water to the boil.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir en gestation)carry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les femmes portent leurs enfants neuf mois.
 Women carry their children for nine months.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (amener)adapt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce roman à succès a été porté à l'écran.
 This successful book was adapted for the screen.
porter sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (avoir pour objet)be about, be on vi + prep
  focus on vi + prep
 Nos discussions portent toujours sur le même sujet.
 Our discussions are always about the same subject.
se porter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (personne : aller, se sentir)be, feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Elle se porte mieux depuis qu'elle a repris le sport.
 She's feeling better since she took up sport again.
se porter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (vêtements : être mis)be worn v aux + v pp
 Cette chemise blanche est un basique : elle peut se porter avec tout.
 It is a basic white shirt, it can be worn with anything.
se porter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se diriger)fall on, bear on vi + prep
 Les soupçons des enquêteurs se sont portés sur le concierge.
 The investigators' suspicions fell on the concierge.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
porter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être perceptible)carry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le son du cor porte loin dans la forêt.
 The sound of the horn carries far into the forest.
porter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Informatique : adapter)port vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cette application a été portée pour ce nouveau système d'exploitation.
 This application has been ported for the new operating system.
porter [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir à gérer [qch](figurative)carry, hold vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est l'agent comptable qui porte la responsabilité de la trésorerie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
bien porter son âge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être en forme pour son âge) (fitness)be good for your age, be in good form for your age v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (appearance)look good for your age v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 C'est une grand-mère très dynamique qui porte bien son âge.
bien porter son nom loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir un nom adéquat)have an appropriate name, have a suitable name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have an apposite name, have an apt name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
bien se porter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être en bonne santé)be in good health v
bien se porter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir de l'embonpoint) (figurative)be well padded vi + adj
  be portly, be stout vi + adj
  be carrying a few extra pounds, be carrying some extra weight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
boutique de prêt-à-porter nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (magasin de vêtements)ready-to-wear fashion store, off-the-peg clothes store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
collection de prêt-à-porter nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (catalogue de vêtements)ready-to-wear range, ready-to-wear collection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire porter le chapeau à [qqn] put the blame on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mal porter son nom loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir un nom opposé à soi) (person)be misnamed vi + adj
  (person)have an ill-fated name, have an ill-suited name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (name)be a misnomer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 M. Beaugrand porte mal son nom : il est petit et moche ! Le pont Neuf à Paris porte mal son nom : en effet, c'est le plus vieux pont de Paris !
ne pas porter [qqn] dans son cœur not hold [sb] dear to your heart v
nom lourd à porter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (nom très négativement connoté)difficult name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a name that takes some living up to nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 He's called Picasso, a name that takes some living up to.
porter [qch] à bout de bras loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire, aider avec difficulté)deal with [sth] single-handedly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter à confusion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (engendrer la mécompréhension)bring confusion v
  be confusing v
porter à conséquence loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (engendre des conséquences fortes)have consequences v
  carry consequences v
porter [qch] à ébullition loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (chauffer jusqu'à ébulition)bring [sth] to the boil v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  boil viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il porta l'eau à ébullition pour se faire du thé.
porter [qch] à frémissements loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (chauffer jusqu'au début de l’ébullition)bring [sth] to a simmer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il porta l'eau à frémissements pour son café instantané.
porter [qch] à incandescence loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire rougeoyer pour illuminer)heat [sth] until it is white-hot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le forgeron porta le fer à incandescence.
porter [qch] à l'attention de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire remarquer [qch] à [qqn])make [sb] aware of [sth], bring [sth] to [sb]'s attention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le directeur porta son projet à notre attention.
porter [qch] à l'écran loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (adapter pour le cinéma)adapt [sth] for the screen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il portera ce livre à l'écran.
porter à la connaissance de [qqn] vmake [sb] aware, bring to [sb]'s attention v
porter [qch] à la scène loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (adapter pour le théâtre)adapt [sth] for the stage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il portera ce livre à la scène.
porter à ses lèvres vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".raise to your lips vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
porter assistance à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aider, secourir)give [sb] assistance, give assistance to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to [sb]'s assistance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  help vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il s’arrêta sur le bas-coté et porta assistance au cycliste renversé.
porter atteinte à [qqn] ou [qch] loc v + prép (nuire à)harm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  detract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
porter [qqn] au pinacle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (encenser)praise [sb] to the skies v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette réussite porta Matthieu au pinacle.
porter [qch] au rouge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (chauffer jusqu'à rougir)heat [sth] until it is red-hot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  heat [sth] until it glows red v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le forgeron porta le fer au rouge.
porter [qqn] aux nues loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (encenser) (figurative)praise to the skies vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cette réussite porta Matthieu aux nues.
porter bonheur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (favoriser la réussite)bring luck v
  bring happiness v
porter bonheur à,
porter bonheur à [qqn]
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(porter chance à [qqn])bring [sb] luck, bring luck to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce bracelet te portera bonheur.
porter chance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (favoriser la réussite)bring luck v
porter dans son cœur vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".like vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hold close to your heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter de l'intérêt à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'intéresser à [qqn])show an interest in [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle porte de l’intérêt à son collègue.
porter de l'intérêt à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'intéresser à [qch])show an interest in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous portons de l’intérêt à votre candidature.
porter des lunettes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir des lunettes de vue)wear glasses viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
porter des œillères viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." figuré (UK, figurative)wear blinkers viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (US, figurative)wear blinders viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
porter haut [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (représenter dignement [qch])hold high vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
porter haut les couleurs de la marque viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."fly the brand's flag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
porter l'estocade viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (figurative)deal the decisive blow, deal the death blow viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
porter l'indication d'origine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (arborer un label) (product)show an indication of origin, have an indication of origin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce vin porte l'indication d'origine Sauternes.
porter la culotte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (diriger un couple) (figurative)wear the trousers v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative, US)wear the pants v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter la main sur [qqn] loc v + prép (frapper)lay hands on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si tu oses porter la main sur elle, tu auras affaire à moi !
porter la poisse vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (favoriser les échecs)jinx vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
porter la soutane loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être religieux)be a man of the cloth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a woman of the cloth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter la soutane loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être habillé avec une soutane)wear a cassock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Par opposition au clergyman.
porter le deuil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être en période de deuil)be in mourning v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La voisine portait le deuil depuis 3 mois.
porter le nom de vbear the name of
porter le poids du monde sur ses épaules loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (assumer plus qu'on ne peut) (figurative)carry the weight of the world on your shoulders v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter le voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (femme : être religieuse) (be a nun)take the veil v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après une éducation chez les sœurs, elle porta le voile et mena une vie monastique.
porter le voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (porter le hijab) (Muslim woman)wear the hijab, wear a hijab, wear hijab v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La voisine porte le voile.
porter les stigmates de [qch] v (figurative)bear the scars of [sth] v
porter malheur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (favoriser les déconvenues)bring bad luck v
  bring misfortune v
porter ombrage à [qqn] (nuire au prestige de [qqn])overshadow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  eclipse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put [sb] in the shade v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son ascension porte ombrage à ses collègues.
porter plainte contre [qqn] loc v + prép (déposer un plainte contre [qqn])make a complaint, file a complaint, lodge a complaint v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  press charges vtr + npl
porter plainte contre X loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (plainte contre personne anonyme)press charges against person unknown v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  file a complaint against person unknown v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il n'avait pas vu son agresseur et porta plainte contre X.
porter plainte pour harcèlement lodge a complaint for harassment, file a complaint for harassment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter préjudice à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (nuire à [qch])damage [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  harm [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cette action porte préjudice à notre image de marque.
porter préjudice à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (nuire à [qqn])harm [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cause harm to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette échec porte préjudice au ministre.
porter préjudice (à [qch]) vcause damage to [sth], cause injury to [sth] v
porter secours à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aider)provide assistance to [sb], go to [sb]'s assistance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  help vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il porta secours à cet homme affalé.
porter secours à [qqn] bring help to [sb] v
  rescue [sb] v
porter ses fruits loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être bénéfique) (figurative)bear fruit vtr + n
  (figurative)pay dividends vtr + npl
 Je suis contente de voir que mon petit discours a porté ses fruits.
 I'm pleased to see that my little speech has borne fruit.
porter [qch] sur les fonts baptismaux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (fonder, lancer)found, establish, launch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get [sth] started v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'équipe portera le projet sur les fonts baptismaux.
porter un coup à v tr (strike someone a blow)strike a blow
porter un coup fatal à [qch] loc v + prép (mettre fin à [qch](figurative)deal a fatal blow to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter un enfant vcarry a child v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter un jugement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (juger, penser)pass judgement, make a judgement viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
porter un jugement de valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (juger [qch])make a value judgement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter un masque loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir un masque sur le visage)wear a mask v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter un message loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être le vecteur d'un message)carry a message, bring a message, give a message v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter un nom loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir un patronyme)have a name, use a name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)bear a name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter un nouveau regard sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (apprécier [qch] différemment)take a fresh look at [sth], look at [sth] in a different way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  bring a fresh perspective to [sth], bring a new perspective to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avec l'âge, je porte un regard nouveau sur l'art moderne.
 Now that I'm older, I look at modern art in a different way.
porter un pantalon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être habillé avec un pantalon) (UK)wear trousers vtr + npl
  (US)wear pants vtr + npl
porter un parfum loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser un parfum)wear perfume vtr + n
porter un regard critique sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire preuve d'esprit critique)take a critical look at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look at [sth] with a critical eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le directeur porta un regard critique sur ce projet.
porter un toast viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."propose a toast, make a toast viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
porter une affaire devant les tribunaux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'en remettre à la justice)bring charges, bring a case to court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
porter une œuvre à l'écran loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (adapter un livre au cinéma)bring a work to the screen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prêt-à-porter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vêtement)ready-to-wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  prêt-à-porter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sans être de la haute couture, le prêt-à-porter produit en série des vêtements de qualité.
 Ready-to-wear isn't high fashion, but mass-produces quality clothing.
se faire porter malade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (feindre une maladie pour ne pas travailler)call in sick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)take a sickie, pull a sickie v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. I'm taking a sickie because I really don't feel like going to work today.
se faire porter pâle loc v pron (se faire déclarer malade)call in sick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se faire porter pâle call in sick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, slang)pull a sickie, throw a sickie v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (euphemism)take a mental health day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se laisser porter loc v pron (subir les événements) (figurative)drift viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (figurative)let yourself be carried along v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative, informal)go with the flow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se laisser porter loc v pron péjoratif (vivre aux crochets des autres) (figurative)let others carry you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se porter à merveille loc v pron (être en excellente forme)be very well, be in the best of health v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be as fit as a fiddle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se porter acquéreur de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vouloir acheter [qch])purchase [sth], buy [sth], acquire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be the purchaser of [sth], be the buyer of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette famille se porte acquéreur de ma maison.
se porter bien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être en bonne forme)do well vi + adv
 Ma mère se porte bien depuis sa cure.
se porter caution loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (soutenir) (UK)act as guarantor v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)stand surety v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se porter caution pour [qqn],
se porter caution de [qqn]
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(soutenir [qqn] financièrement) (UK)act as guarantor for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)stand surety for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils se portent caution pour leurs enfants.
se porter caution de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (soutenir [qch] financièrement) (UK)act as guarantor for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)stand surety for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les parents se portent caution du loyer.
se porter comme un charme loc v pron (être en excellente forme)be in great shape, be in rude health v
  (informal)be as fit as a fiddle v
se porter garant de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (juridique) (law)guarantee
se porter garant de vvouch for
se porter partie civile loc v pron (demander réparation en justice)file a civil case v
se porter pour le mieux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller parfaitement)be at your best v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Alain se porte pour le mieux.
se porter volontaire loc v pron (accepter volontairement de faire [qch])volunteer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ce soldat s'est porté volontaire pour cette délicate mission.
secret lourd à porter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (secret dur à conserver)weighty secret to bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'porter' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "porter" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'se porter'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: clear | tie

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.