sensible

 /sɑ̃sibl/

Inflections of 'sensible' (adj): f: sensible, mpl: sensibles, fpl: sensibles

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
sensible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (facilement affecté )sensitive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle est trop sensible, elle pleure pour un rien en ce moment.
sensible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (fin)sensitive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Méfie-toi, elle a l'ouïe très sensible.
sensible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (perceptible)perceptible, noticeable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le défaut de cet instrument est sensible aux mélomanes.
sensible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) soutenu (délicat, compliqué)sensitive, delicate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est une affaire sensible, il faut un inspecteur expérimenté.
sensible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) soutenu (notable)noticeable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  perceptible adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (formal)discernible, manifest adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il y a une différence sensible de confort entre ces deux modèles.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
cité sensible   (UK)deprived estate, sensitive urban area/zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
corde sensible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".nerve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
être sensible à vbe sensitive to, be touched by, be sympathetic to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  sympathize with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (UK)sympathise with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être sensible au charme de qqn expr (être séduit par qqn)be susceptible to [sb]'s charms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mon frère est sensible au charme des rousses.
faire vibrer la corde sensible viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."tug at [sb]'s heart-strings v
  send a shiver down the spine v
quartier sensible troubled area
  underprivileged area
  problem area
toucher la corde sensible viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."  (figurative)strike a chord v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
zone sensible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".sensitive area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'sensible' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sensible" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'sensible'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?