WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voir également :
sifflant
sifflante sifflement siffler sifflet siffleur siffloter sigle sigma sigmoïde signal signalé signalement signaler signalétique signaleur signalisation signaliser signataire signature signe Liens :
Recent searches:
Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples. Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée ! |
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: signal, pl ~aux /siɲal/ , /o/ masculine noun signal; le ~ du départ gén, Mil the signal to leave; Sport the starting signal. COMPOUNDS: ~ d'alarme alarm signal; tirer le ~ d'alarme lit to pull the alarm; fig to raise the alarm; ~ d'appel Télécom call waiting service; ~ de détresse Aviat, Naut distress signal; Aut emergency signal; ~ sonore (de répondeur) tone. 'signal' found in these Oxford entries:
French:
annoncer
- annonciateur
- appel
- balise
- clignotant
- déclencher
- émettre
- feu
- fonctionner
- insigne
- marquer
- poste
- radio
- recevoir
- retransmission
- rouge
- SOS
- top
English:
signal: WordReference English-French Dictionary © 2012
signal: WordReference English-French Dictionary © 2012
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "signal". a "soft” key signal in the process of working with a composite signal
a 120 VAC signal A chaque signal correspond un traitement particulier A holding signal a signal reference avian begging signal broadcast signal capter un signal capter un signal comme un signal pour que s'égrène ce temps... Comment Paul réagit-il au signal vert? - grammaire comment transmettre un signal entre... Dès que le signal sonore retentit, ne montez plus Digital signal processor control supports reliable steps donnant le signal d'en faire autant failed to signal the problem FR: that would signal - grammaire from the signal this way give a strong signal whether information-bearing signal le signal d'une revue d'effectifs le signal ultrasonore émis puis reçu Mats are yellow in color to signal caution narrowband signal Noise to signal ratio Nonlocality signal overlay signal Phone signal Pick up a signal Power/signal contact Suite... Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||