• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fin du jour)night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  evening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En hiver, le soir tombe vite.
 In the winter, night falls quickly.
soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (début de soirée)evening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous mangeons le soir vers 20 heures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
aventure d'un soir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".one-night stand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
blues du dimanche soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mélancolie liée à la fin du week-end)Sunday night blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  end-of-weekend blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 L'euphorie du vendredi soir laisse toujours la place au blues du dimanche soir !
ce soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (la soirée qui vient)this evening, tonight
coup d'un soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". très familier (partenaire sexuel ponctuel)one-night stand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cours du soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cours pour travailleurs donné le soir) (UK)evening class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)night school nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
demain soir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (le jour suivant en fin de journée)tomorrow evening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  tomorrow night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je passerai te chercher demain soir.
du matin au soir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (toute la journée)morning to night
 Jeune, Françoise fumait du matin au soir.
être du soir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aimer veiller)be an evening person v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fraîcheur du soir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (baisse de température vespérale)evening coolness, cool of the evening, coolness of the evenings nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fraîcheur du soir est appréciable en été.
Grand Soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (révolution)revolution nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le Grand Soir désigne le renversement du pouvoir et l'instauration d'une société nouvelle.
hier soir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (la veille au soir)last night, yesterday evening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
je me coucherai moins bête ce soir you learn something new every day
jusque tard le soir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (jusqu'à une heure avancée)until late in the evening, until late at night
le soir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (quand le soir est venu)in the evening exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at night exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
le soir même loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans attendre le lendemain matin)the very evening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  on the very evening exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
le soir venu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (lorsque le soir est arrivé)when evening came
le lendemain soir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (le soir du jour qui suit)the next evening, the next night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  the evening of the next day, the following evening, the following night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  on the evening of the next day, on the following evening, on the following night exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nous sommes partis en vacances le samedi midi et nous sommes arrivés à destination le lendemain soir pour dîner.
lundi soir Monday evening
  Monday night
nous sommes lundi soir this is Monday evening
  today is Monday evening
Qu'est-ce qu'on mange ce soir ? expr (Quel est le repas de ce soir ?)What's for dinner?, What are we eating tonight?
robe du soir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (robe habillée) (clothing)evening dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
soir de fête nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (soirée festive)party night, fun night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tous les lundis soir every Monday evening nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la veille au soir expr (soir précédent)on the evening of the previous day, the evening of the day before exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the previous evening, the evening before exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the night before exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La veille au soir, il plut énormément.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'soir' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "soir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'soir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: check | bond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.