• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (nature de [qqn], de [qch])be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ma mère est grande.
 My mother is tall.
être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (état de [qqn], de [qch])be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Je suis malade.
 I am ill.
être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se trouver dans une situation)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Nous sommes en vacances.
 We are on holiday.
être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (appartenir)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  belong viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Cette maison est à nous.
 This house is ours.
 This house belongs to us.
être auxauxiliaire: verbe qui se combine à un autre pour former un temps du passé,... "avoir" est le plus courant (Ex : "J'ai joué au tennis hier." "Elle a lavé la voiture") et "être" est utilisé avec tous les verbes pronominaux (Ex : "Elle s'est lavée") et une petite liste de verbes (aller/venir, entrer/sortir, monter/descendre, passer, retourner" et leurs composés (revenir, devenir,...)) Ex : "Elle est montée dans sa chambre." "Il est devenu célèbre très vite." (avec les verbes à la forme passive)be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 En automne, les feuilles mortes sont balayées par le vent.
 In Autumn, the dead leaves are blown by the wind.
être auxauxiliaire: verbe qui se combine à un autre pour former un temps du passé,... "avoir" est le plus courant (Ex : "J'ai joué au tennis hier." "Elle a lavé la voiture") et "être" est utilisé avec tous les verbes pronominaux (Ex : "Elle s'est lavée") et une petite liste de verbes (aller/venir, entrer/sortir, monter/descendre, passer, retourner" et leurs composés (revenir, devenir,...)) Ex : "Elle est montée dans sa chambre." "Il est devenu célèbre très vite." (avec les verbes pronominaux) (present perfect)have v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
  (past)[verb in simple past] v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
 Nous nous sommes revues lundi dernier.
 We have seen each other recently.
 We saw each other last Monday.
être auxauxiliaire: verbe qui se combine à un autre pour former un temps du passé,... "avoir" est le plus courant (Ex : "J'ai joué au tennis hier." "Elle a lavé la voiture") et "être" est utilisé avec tous les verbes pronominaux (Ex : "Elle s'est lavée") et une petite liste de verbes (aller/venir, entrer/sortir, monter/descendre, passer, retourner" et leurs composés (revenir, devenir,...)) Ex : "Elle est montée dans sa chambre." "Il est devenu célèbre très vite." (avec certains verbes) (present perfect)have v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
  (present perfect, rare, literary)be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
  (past)[verb in simple past] v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
 Ma cousine n'est pas venue à ma fête.
 My cousin hasn't come to my party.
 My cousin didn't come to my party.
être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ce qui vit)being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a 7 milliards d'êtres humains sur la planète.
 There are seven billion human beings on the planet.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nature profonde)being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son être ne supportait pas de voir tant de misère.
 His being could not bear to see such misery.
être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personne, individu)person, individual nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous venons de perdre un être cher.
 We have just lost a dear person.
être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (aller)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Note: "être" pour "aller" est familier aux temps composés et littéraire aux temps simples.
 Il a été à la piscine en vélo.
 He went to the pool on his bicycle.
être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." littéraire (aller quelque part)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Note: "être" pour "aller" est familier aux temps composés et littéraire aux temps simples.
 Il s'en fut comme il était arrivé.
 He went the way he arrived.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
attendre d'être fixé sur son sort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (attendre une réponse quant à son avenir)wait to learn your fate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Au tribunal, l'accusé attend d'être fixé sur son sort.
avoir la réputation d'être loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être renonmé pour)have a reputation for being [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans le village, ce vieil homme avait la réputation d'être d'une grande honnêteté.
bien-être nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (fait d'être bien)well-being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après les massages, je ressens beaucoup de bien-être.
 After the massages, I felt a great deal of well-being.
bien-être nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (sérénité)peace of mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  serenity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce travail régulier lui procure du bien-être.
 This steady job brings him peace of mind.
C'est trop beau pour être vrai. expr (c'est peu vraisemblable)It's too good to be true exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ça a le mérite d'être clair at least it's clear idiom
ça doit être ça it must be this, that must be it
ça peut toujours être utile expr (cela peut rendre service)it/they might come in handy one day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  you never know when it/they might come in handy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je vais garder ces attaches parisiennes, ça peut toujours servir.
ça va être coton expr (ça va être difficile) (informal)that's a tall order exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Trouver quelqu'un pour te remplacer le week-end ? Ça va être coton.
Ça va être sa fête expr familier (Il ou elle va se faire sermonner.) (informal)He's/She's got it coming to him/her, He's/She's going to get it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  He'll/She'll get his/her comeuppance exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu as entendu à quelle heure elle est rentrée cette nuit ? Ça va être sa fête !
en être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (colloquial)be in, be up for it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 We're having a party at Patrick's tomorrow; are you in (or: are you up for it)?
en être à vget to the point where, reach the stage of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I've got to the point where I'm wondering if it was a good idea to ask your mother to help us.
en être baba loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être surpris et admiratif) (figurative)be bowled over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be astonished vi + adj
  (informal)be flabbergasted vi + adj
  (UK, slang)be gobsmacked
 Elle a obtenu son permis de conduire du premier coup. J'en suis baba !
en être de même pour expr (pareillement pour)it is the same for [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (slightly informal)it's the same for [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vous trouvez que la vie est chère, il en est de même pour moi.
en être de sa poche viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be out of pocket
en être encore à ses balbutiements loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (débuter)be still in its infancy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La technologie des voitures électriques en est encore à ses balbutiements
en être malade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être très affecté par [qch](figurative, informal)be cut up vi + adj
  (figurative, informal)be gutted vi + adj
  (figurative, informal)be choked vi + adj
  be downcast vi + adj
 Pierre vient d'apprendre que sa fille voulait divorcer, il en est malade.
en être pour sa peine viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."get little for your pains, get little for your efforts
en être pour ses frais loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'être vainement donné de la peine)get little for your pains, get little for your efforts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans cette affaire, Pierre a aidé tout le monde et n'a rien reçu, il en a été pour ses frais.
en être question loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'agir de [qch])be on the agenda
en être quitte à bon compte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'en tirer sans trop de dommages)come out of [sth] relatively unscathed, get out of [sth] relatively unscathed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get off lightly vi phrasal + adv
 Ça aurait pu être pire, nous en sommes quittes à bon compte.
en être quitte pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne plus avoir que)get away with no more than, get off with no more than v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous n'avons rien de cassé, nous en avons été quittes pour une bonne frayeur !
 There was no harm done. We got off with no more than a good fright!
en être tout retourné viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (colloquial)be bowled over by
  be shocked by, devastated by
En quoi puis-je vous être utile ? expr (Comment vous aider ?) (slightly formal)How may I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  How can I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  What can I do for you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En quoi puis-je vous être utile, Monsieur ?
espace bien-être nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone de relaxation)wellness area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet avion dispose d'un espace bien-être.
être à bout loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas pouvoir en supporter plus) (mentally)be at the end of your tether v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (mentally)be wound up, be tightly wound vi + adj
  (physically)be all in, be done in vi + adj
être à bout de force loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être épuisé) (figurative)be on your last legs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be down to your last ounce of strength, have reached the limit of your stamina v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be exhausted vi + adj
 Une semaine après le tremblement de terre, les rescapés étaient à bout de force.
être à bout de nerfs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être très énervé)be at your wits' end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be at the end of your tether v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a nervous wreck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet enfant est insupportable, elle est à bout de nerfs.
être à bout de patience  (colloquial)run out of patience v
être à bout de souffle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (manquer de souffle après l'effort)be out of breath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be breathless vi + adj
  (informal)be out of puff v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: aussi figuré
 Après avoir monté neuf étages à pied, ils sont à bout de souffle.
être à cheval v (noncommittal)straddle
être à cheval entre straddle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  astride advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 The forest straddles two estates.
 He was sitting astride two chairs.
être à cheval sur [qch] (tenir au strict respect de [qch])be a stickler for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les militaires sont à cheval sur la discipline.
être à cheval sur les principes be a stickler for principles v
être à côté de la plaque loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être déphasé) (informal)be wide of the mark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be completely mistaken v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  miss the point completely v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)be off beam, be way off beam v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette loi est à côté de la plaque et ne changera rien.
être à côté de ses pompes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierbe totally unfocused, not be with it viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (US)be out to lunch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Anyone who says Bush did a good job in the Middle East is simply out to lunch.
être à court d'arguments viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."run out of arguments viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à court d'idées run out of ideas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be short on ideas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à court de be short of [sth], be short on [sth]
  be running low on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be running out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We're short of wine; run down to the shop, will you please?
être à couteaux tirés viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be at daggers drawn with [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à cran loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être près d'exploser)uptight, edgy, on edge
 Tread carefully, she's very edgy this morning.
être à croquer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (sexe : être très désirable) (informal)look good enough to eat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à croquer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bébé : être très attendrissant) (subject/object inversion)could just eat [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be cute enough to eat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Oh, mais quel beau bébé ! Il est à croquer !
 Oh what a cute baby! I could just eat him up!
être à découvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (soldat : ne pas être protégé)be exposed vi + adj
être à découvert viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be overdrawn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à des années-lumière de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être très loin de) (figurative)be light years away from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les enquêteurs sont à des années-lumière de la vérité.
être à deux doigts de be this/that close to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be within a hair's breadth of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à deux doigts de loc v + prep (manquer de faire [qch])come close to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be within a hair's breadth of, come within a hair's breadth of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be within an ace of, come within an ace of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à égalité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (être ex æquo)be tied vi + adj
  be equal, be even vi + adj
  (UK, informal)be level pegging vi + adj
 Quand deux équipes sont à égalité, elle jouent des prolongations.
être à feu et à sang viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be ablaze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be a bloody battlefield viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à flot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (ne pas avoir de problème financier) (financially: figurative)be afloat vi + adj
  be solvent vi + adj
 Tu peux la racheter, cette entreprise est à flot. Cette entreprise est maintenant à flots.
être à fond loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (donner son maximum)be flat out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à genoux be on your knees v
  on hands and knees
 She was washing the floor on her hands and knees.
être à jeun loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas avoir mangé)have an empty stomach v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not have eaten anything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il faut être à jeun pour une coloscopie.
être à jour be up-to-date v
être à l'abandon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être abandonné, laissé sans soin)be abandoned vi + adj
  be neglected vi + adj
 Cette maison est à l'abandon depuis 5 ans.
être à l'abri v (from hunger, from pain, etc.)freedom
être à l'abri de be sheltered from, shielded from, protected from v
être à l'affiche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (film : passer au cinéma)be on vi + adv
  be on the bill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'affiche viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be on, be on the bill viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à l'affût viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be eagerly awaiting, be on the lookout for v
être à l'affût de vbe on the lookout for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I'm always on the lookout for the latest developments in electronics.
être à l'aise feel easy, feel comfortable v
  be well-off
être à l'aise dans ses baskets exp (être bien dans sa peau)be in your element v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be very comfortable, be entirely at ease v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a l'air d'être à l'aise dans ses baskets à ce poste.
être à l'antenne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être en direct à la télévision, radio) (TV, radio)be on the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce journaliste est à l'antenne pour le journal de 20 heures.
être à l'arrêt loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être immobilisé)be stationary vi + adj
  be at a standstill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce train est à l'arrêt à cause d'un signal d'alarme.
être à l'article de la mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être très près de mourir)be at death's door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'écoute de [qch] loc v + prép (surveiller [qch])monitor vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
être à l'écoute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"be attentive vi + adj
  understand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be in tune with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'écoute de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"be attentive to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in tune with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  understand [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The brand is very much in tune with its consumers.
être à l'étroit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre dans trop petit foyer)be cramped vi + adj
  not have much space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'étroit viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."not have much space, be cramped viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à l'étroit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (cadre de vie : vouloir sortir) (figurative)feel hemmed in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'étude viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be under study, be on the drawing board viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à l'heure be on time
être à l'heure be timely
être à l'honneur viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (UK)have the place of honour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (US)have the place of honor viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (UK, subject/object inversion)be in [sb]'s honour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (US, subject/object inversion)be in [sb]'s honor viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 This party is in your honour.
être à l'opposé de [qch] loc v + prep (avoir un caractère contraire)be the opposite of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'opposé de vbe unlike, be contrary to v
être à l'ordre du jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être prévu)be on the agenda v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à l'origine de vbe behind vi prep
  be the cause of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be the origin of, be the root of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 I know who was behind this prank.
être à l'ouest viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierbe spaced out, not be with it vi + adj
être à la barre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, figuré (être aux commandes) (figurative)be at the helm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in command, be in control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à la botte de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être aux ordres de [qqn])be [sb]'s puppet, be under [sb]'s thumb v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (financial motivations)be in [sb]'s pocket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il est à la botte du syndicat.
être à la bourre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être en retard)be running late v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Damn, I'm running late (for my meeting). I have to go.
être à la charge de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dépendre financièrement de [qqn])be living off [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be dependent on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Laura et Thomas aujourd'hui majeurs sont toujours à la charge de leurs parents.
être à la charge de [qqn] v (finance)be borne by [sb], be paid by [sb] v
  be [sb]'s responsibility
  (subject/object inversion)be responsible for
 All travel expenses will be borne by the agency.
 This task is the management team's responsibility.
 The management team is responsible for this task.
être à la colle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" populaire (vivre ensemble)live together vi + adv
  (informal)be shacked up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ça fait maintenant cinq ans que Julie et son copain sont à la colle.
être à la croisée des chemins parting of the ways, to have come to the
être à la dernière extrémité loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être à l'agonie)be on your last legs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à la dévotion de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être à l'entière disposition de [qqn])be at [sb]'s service v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette secrétaire est à la dévotion de son patron.
être à la diète loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être au régime sec)be on a diet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son médecin l'a mis à la diète pour des problèmes de tension.
être à la hauteur be up to it, be equal to it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)be on your game, be on top of your game v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)be on it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être à la hauteur de be up to
être à la hauteur de measure up to
être à la hauteur de v (to be equal to (doing something))equal
être à la masse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (Électricité : être relié à la terre) (electricity)be grounded vi + adj
être à la masse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, familier (ne plus rien comprendre) (informal, figurative)be at sea, be all at sea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)be lost vi + adj
être à la masse viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (informal)not be with it, be away with the fairies, be out to lunch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être à la merci de [qqn] be at [sb]'s mercy v
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sont' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sont" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sont'.

In other languages: Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Advertisements

Word of the day: taste | train

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.