WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


sorte:


en español | in context | images
verb conjugator
Multiple Entries:
  sorte    sortir  

Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
sorte /sɔʀt/
  1. feminine noun sort, kind.
  1. de la sorte phrase in this way.
  1. de sorte que phrase
    1. so that;
    1. la toile est peinte de ~ que the canvas is painted in such a way that;
    1. de ~ que je n'ai pas pu venir with the result that I couldn't come.
  1. en quelque sorte phrase in a way.
  1. en sorte de phrase fais en ~ d'être à l'heure try to be on time.
  1. en sorte que phrase fais en ~ que tout soit en ordre make sure everything is tidy.


Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
sortir1 /sɔʀtiʀ/ (conjugate⇒)
  1. transitive verb
    1. to take [sb/sth] out [person, dog];
    1. to get [sb/sth] out;
      ~ les mains de ses poches to take one's hands out of one's pockets;
      ~ la poubelle to put the bin out;
      ~ sa langue to stick one's tongue out;
    1. (familiar) to chuck (colloquial) [sb] out [person];
      to send [sb] out [pupil];
    1. ~ qn de to get sb out of [situation];
    1. to bring out [book];
      to release [film];
      to show [collection];
    1. to turn out [book, record, film, product];
    1. to bring [sth] out [newspaper];
    1. (familiar) to come out with (colloquial) [remarks];
      ~ une blague to crack a joke.
  1. intransitive verb (+ v être)
    1. to go out;
      to come out;
      ~ déjeuner to go out for lunch;
      être sorti to be out;
      ~ en courant to run out;
      faire ~ qn to get sb outside;
      laisser ~ qn to allow sb out;
    1. to go out;
      ~ avec qn to go out with sb;
      inviter qn à sortir to ask sb out;
    1. ~ de to leave;
      ~ de chez qn to leave sb's house;
      sortez d'ici! get out of here!;
      ~ de son lit to get out of bed;
      ~ tout chaud du four to be hot from the oven;
      ~ de chez le médecin to come out of the doctor's;
    1. ~ d'un rêve to wake up from a dream;
      ~ de la récession to pull out of the recession;
      ~ de l'hiver to reach the end of winter;
    1. ~ à peine de l'enfance to be just emerging from childhood;
      ~ d'une guerre to emerge from a war;
    1. [water, smoke, cork] to come out;
      faire ~ to squeeze [sth] out [juice];
      to eject [cassette];
    1. [bud, insect] to come out;
      [tooth] to come through;
    1. to stick out;
    1. [film, book, new model] to come out;
      ~ tous les jours/tous les mois [paper] to be published daily/monthly;
    1. ~ de [person, product] to come from;
      ~ de Berkeley to have graduated from Berkeley;
      d'où sors-tu à cette heure? (familiar) where have you been?;
    1. ~ du sujet [remark] to be beside the point;
      cela sort de mes fonctions that's not within my authority;
    1. [number] to come up;
    1. Comput to exit.
  1. se sortir reflexive verb (+ v être)
    1. se ~ de la pauvreté to escape from poverty;
      s'en ~ to get out of it;
      to get over it;
      s'en ~ vivant to escape with one's life;
    1. s'en ~ to pull through;
      to cope;
      to manage;
      s'en ~ à peine to scrape a living.
sortir2 /sɔʀtiʀ/ masculine noun au ~ de at the end of.

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'sorte' found in these entries:
French:
English:

sorte: WordReference English-French Dictionary © 2009

sortir: WordReference English-French Dictionary © 2009
sortenfsort (kind, type)
sortenfnature (sort)
sorte (sorte reconnaissable)nfbrand (recognizable kind)
sorte (type de)nfkind (sort)
Compound Forms/Formes composées
bonne sortenfright sort
de cette sorteof that sort
en quelque sorteafter a fashion
en quelque sorteas it were
en quelque sorteadvsomehow (partially)
rien de la sortephrasenothing of the sort
rien de la sortephrasenothing of the kind
sorte denfkind of
sorte de baseball (joué dans les rues)nfstickball US
sorte de chansonnfsong form
une sorte d'argotnfrhyming slang
Report an error.

Principal Translations
sortir vigo out (leave, go outside) v ph
 
Additional Translations:
sortirvleave (exit)
sortirvparty
sortirvturn out
sortirvwalk out
sortirvget out (leave)
sortirvdraw out
sortirvcome out
sortirvcome out with
sortir informatiquevlog out (exit) computer, internet
sortir CD, filmvbring out (come out, release) CD, movie
sortir véhiculevdrive out (come out, go out) vehicle
sortirvcome out
sortir (apparaître)verupt (come out)
sortir (dépasser)vstick out
sortir (mettre en vente) véhiculevbring out vehicle
sortir (publier)vrelease (publish)
sortir (publier) livrevbring out (publish, come out) book
sortir (rendre disponible)vrelease (make available)
sortirviemerge (come out, come forth)
sortir (informatique )viexit (computing: log out)
sortir (nombre dans une loterie)vicome up (number in lottery)
sortir (publier - livre)vipublish (release, bring out, come out - book)
sortir (informatique)vtroutput
Compound Forms/Formes composées
enlever, faire enlever, faire sortirvhave out
entrer (sortir) d'un bondvbounce
entrer et sortirin-and-out
faire sortirvpush out
faire sortir de forcevforce out
faire sortir doucementvease out
faire sortir qqn, mettre à la portevshow sb the door
Laisse-la sortir !vlet her out
passer, arriver à s'en sortirvget by
s'en sortirvshape up
s'en sortirvpull through
s'en sortir (sens figuré)vbail oneself out
s'en sortirvcope (manage despite)
se sortir de difficultésvturn the corner
sortir avecvstep out with
sortir avecvgo out with (romance)
sortir avec qqnvdate (see romantically)
sortir avec qqnvdate sb (romance) US
sortir devstep out of
sortir devget out of
sortir devdepart from
sortir devcome out of
sortir de l'eauvfish out of water
sortir de sa bullevbecome widespread
sortir de ses gonds (sens figuré)vfly off the handle
sortir de ses gonds, se fâcher subitement (sens figuré)vhit the ceiling
sortir de son litvget out of bed
sortir discrètementvslip out
sortir du bassinvundock
sortir du parkingvpull out (car)
sortir en courantvrun-out
sortir en rampantvcrawl out of
sortir furtivementsneak out
sortir furtivementv intrslink
sortir gagnant (familier)vishell (defeat) colloquial, US
sortir indemne (d'un accident)v intrwalk away
sortir indemne (sans éprouver de perte)vget away with
sortir pourvgo out for
sortir se divertir, essentiellement pour fêter qchvpaint the town red
sortir un instantvipop out
sortir une vannevwise crack
sortir victorieuxvishell (defeat) colloquial, US
Report an error.


Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "sorte".

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Voir également :
 
Liens :


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad