|
Multiple Entries: sortie sortir Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:sortie /sɔʀti/ feminine noun - exit;
je t'attendrai à la ~ I'll wait for you outside (the building);
à la ~ de la ville on the outskirts of the town;
on the edge of the town; - à ma ~ du tribunal when I left the court;
se retrouver à la ~ de l'école to meet after school;
à la ~ de l'hiver at the end of winter; - faire une ~ fracassante to make a dramatic exit;
la ~ de la récession/crise the end of the recession/crisis; - outing;
faire une ~ avec l'école to go on a school outing;
ce soir, c'est mon soir de ~ tonight is my night out;
priver qn de ~ to keep sb in, ground sb (colloquial); - (of new product) launching;
(of film) release;
(of book) publication;
(of fashion collection) showing; - Tech output;
faire une ~ sur imprimante to print. COMPOUNDS: ~ des artistes stage-door;
~ d'autoroute exit;
~ de bain bathrobe. Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:sortir1 /sɔʀtiʀ/ (conjugate⇒) - transitive verb
- to take [sb/sth] out [person, dog];
- to get [sb/sth] out;
~ les mains de ses poches to take one's hands out of one's pockets;
~ la poubelle to put the bin out;
~ sa langue to stick one's tongue out; - (familiar) to chuck (colloquial) [sb] out [person];
to send [sb] out [pupil]; - ~ qn de to get sb out of [situation];
- to bring out [book];
to release [film];
to show [collection]; - to turn out [book, record, film, product];
- to bring [sth] out [newspaper];
- (familiar) to come out with (colloquial) [remarks];
~ une blague to crack a joke.
- intransitive verb (+ v être)
- to go out;
to come out;
~ déjeuner to go out for lunch;
être sorti to be out;
~ en courant to run out;
faire ~ qn to get sb outside;
laisser ~ qn to allow sb out; - to go out;
~ avec qn to go out with sb;
inviter qn à sortir to ask sb out; - ~ de to leave;
~ de chez qn to leave sb's house;
sortez d'ici! get out of here!;
~ de son lit to get out of bed;
~ tout chaud du four to be hot from the oven;
~ de chez le médecin to come out of the doctor's; - ~ d'un rêve to wake up from a dream;
~ de la récession to pull out of the recession;
~ de l'hiver to reach the end of winter; - ~ à peine de l'enfance to be just emerging from childhood;
~ d'une guerre to emerge from a war; - [water, smoke, cork] to come out;
faire ~ to squeeze [sth] out [juice];
to eject [cassette]; - [bud, insect] to come out;
[tooth] to come through; - to stick out;
- [film, book, new model] to come out;
~ tous les jours/tous les mois [paper] to be published daily/monthly; - ~ de [person, product] to come from;
~ de Berkeley to have graduated from Berkeley;
d'où sors-tu à cette heure? (familiar) where have you been?; - ~ du sujet [remark] to be beside the point;
cela sort de mes fonctions that's not within my authority; - [number] to come up;
- Comput to exit.
- se sortir reflexive verb (+ v être)
- se ~ de la pauvreté to escape from poverty;
s'en ~ to get out of it;
to get over it;
s'en ~ vivant to escape with one's life; - s'en ~ to pull through;
to cope;
to manage;
s'en ~ à peine to scrape a living.
sortir2 /sɔʀtiʀ/ masculine noun au ~ de at the end of. Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. ' sortie' found in these entries: sortie: WordReference English-French Dictionary © 2009sortir: WordReference English-French Dictionary © 2009| Principal Translations |
| sortie | | nf | exit (way out) | | | | Additional Translations: |
| sortie | (de monnaie) | n | outflow |
| sortie | (de troupes assiégées) | n | sally |
| sortie | | nf | outing |
| sortie | | nf | way out |
| sortie | | nf | way-out |
| sortie | | nf | exit point |
| sortie | (CD, film) mise en vente | nf | release (CD, movie) |
| sortie | (congé) soldat, domestique | nf | day off soldier, maid |
| sortie | (d'argent) | nf | outgoings (of money) |
| sortie | (écoulement d'eau, de gaz) | nf | outflow |
| sortie | (émergence, apparition) | nf | egress (émergence, apparition) |
| sortie | (informatique) | nf | output (port) |
| sortie | (livre) mise en vente | nf | publication (book) |
| sortie | (remarque, blague) | nf | outburst (odd remark, joke) |
| sortie | (remarque, blague) | nf | sally (odd remark, joke) |
| sortie | (solution) figuré | nf | way out (solution) |
| sortie | (sortir) | nf | exit (from stage) |
| sortie | (voiture, modèle, etc) mise en vente | nf | launching (car, model, etc.) | | Compound Forms/Formes composées |
| analyse d'entrée-sortie | nf | input-output analysis |
| boîte de sortie | | outlet box US |
| courant de sortie | | output current |
| données de sortie | | output data |
| panneau de sortie | nm | exit sign |
| privé de sortie | adj | kept in |
| privé de sortie (pour un enfant) (familier) | adj | grounded |
| résistance de sortie | nf | output resistance |
| signal de sortie | nm | output signal |
| sortie dans l'espace | nf | space walk |
| sortie de secours | nf | fire exit |
| sortie de secours | nf | emergency exit |
| sortie éducative (école) | nf | field trip (school) |
| sortie rapide | nf | quick exit |
| tension de sortie | nf | output voltage |
| tenue de sortie | nf | dress blues (military) |
| transformateur de sortie | nm | output transformer |
| visa de sortie | nm | exit visa | | Report an error. |
| Principal Translations |
| sortir ⇒ | | vi | go out (leave, go outside) v ph | | | | Additional Translations: |
| sortir | | v | leave (exit) |
| sortir | | v | party |
| sortir | | v | turn out |
| sortir | | v | walk out |
| sortir | | v | get out (leave) |
| sortir | | v | draw out |
| sortir | | v | come out |
| sortir | | v | come out with |
| sortir | informatique | v | log out (exit) computer, internet |
| sortir | CD, film | v | bring out (come out, release) CD, movie |
| sortir | véhicule | v | drive out (come out, go out) vehicle |
| sortir | | v | come out |
| sortir | (apparaître) | v | erupt (come out) |
| sortir | (dépasser) | v | stick out |
| sortir | (mettre en vente) véhicule | v | bring out vehicle |
| sortir | (publier) | v | release (publish) |
| sortir | (publier) livre | v | bring out (publish, come out) book |
| sortir | (rendre disponible) | v | release (make available) |
| sortir | | vi | emerge (come out, come forth) |
| sortir | (informatique ) | vi | exit (computing: log out) |
| sortir | (nombre dans une loterie) | vi | come up (number in lottery) |
| sortir | (publier - livre) | vi | publish (release, bring out, come out - book) |
| sortir | (informatique) | vtr | output | | Compound Forms/Formes composées |
| enlever, faire enlever, faire sortir | v | have out |
| entrer (sortir) d'un bond | v | bounce |
| entrer et sortir | | in-and-out |
| faire sortir | v | push out |
| faire sortir de force | v | force out |
| faire sortir doucement | v | ease out |
| faire sortir qqn, mettre à la porte | v | show sb the door |
| Laisse-la sortir ! | v | let her out |
| passer, arriver à s'en sortir | v | get by |
| s'en sortir | v | shape up |
| s'en sortir | v | pull through |
| s'en sortir (sens figuré) | v | bail oneself out |
| s'en sortir | v | cope (manage despite) |
| se sortir de difficultés | v | turn the corner |
| sortir avec | v | step out with |
| sortir avec | v | go out with (romance) |
| sortir avec qqn | v | date (see romantically) |
| sortir avec qqn | v | date sb (romance) US |
| sortir de | v | step out of |
| sortir de | v | get out of |
| sortir de | v | depart from |
| sortir de | v | come out of |
| sortir de l'eau | v | fish out of water |
| sortir de sa bulle | v | become widespread |
| sortir de ses gonds (sens figuré) | v | fly off the handle |
| sortir de ses gonds, se fâcher subitement (sens figuré) | v | hit the ceiling |
| sortir de son lit | v | get out of bed |
| sortir discrètement | v | slip out |
| sortir du bassin | v | undock |
| sortir du parking | v | pull out (car) |
| sortir en courant | v | run-out |
| sortir en rampant | v | crawl out of |
| sortir furtivement | | sneak out |
| sortir furtivement | v intr | slink |
| sortir gagnant (familier) | vi | shell (defeat) colloquial, US |
| sortir indemne (d'un accident) | v intr | walk away |
| sortir indemne (sans éprouver de perte) | v | get away with |
| sortir pour | v | go out for |
| sortir se divertir, essentiellement pour fêter qch | v | paint the town red |
| sortir un instant | vi | pop out |
| sortir une vanne | v | wise crack |
| sortir victorieux | vi | shell (defeat) colloquial, US | | Report an error. | Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "sortie".
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|
|