souvenir

 /suv(ə)niʀ/

Inflections of 'souvenir' (n): mpl: souvenirs

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
souvenir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (survivance d'un événement passé)memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  recollection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le souvenir de notre rencontre est très agréable.
 The memory of our meeting is very pleasant.
souvenir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet qui rappelle)reminder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  keepsake, memento nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Voici cette bague comme souvenir de ta grand-mère.
 Here is that ring as a reminder of your grandmother.
souvenir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet vendu aux touristes)  (tourist)souvenir nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il achète quelques souvenirs de Paris.
 He is buying some souvenirs from Paris.
se souvenir de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (garder le souvenir de qch)remember, recall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  recollect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have a memory of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me souviens de notre rencontre l'année dernière.
 I remember when we met last year.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
-souvenir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet : pour se rappeler)souvenir n, n as adj
 J'ai pris une photo-souvenir avant de partir.
souvenir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." littéraire (cela me revient à l'esprit)take [sb] back to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be reminded of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  remind [sb] of vtr + prep
 Il me souvient du temps où j'étais petite fille.
 It takes me back to when I was a little girl.
 I'm reminded of when I was a little girl.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
ce n'est plus qu'un mauvais souvenir it's only a bad memory now
en souvenir de as a souvenir of
  to remember one by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (formal)in remembrance of
 Take this gift, to remember me by.
garder un bon souvenir de vhave good memories of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
jour du Souvenir   (now called Veterans Day)Armistice Day
jour du souvenir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". memorial day
la tête pleine de souvenir with a head full of memories
laisser un souvenir inoubliable provide with an unforgettable memory v
photo souvenir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".souvenir photo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rappeler qqn à son bon souvenir vsend regards to [sb] v
se rappeler au bon souvenir de qqn remind someone of your existence
se souvenir de remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
souvenir inoubliable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". unforgettable memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
souvenir marquant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". striking memory, strong memory, vivid memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
souvenir-écran nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". screen memory
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'souvenir' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "souvenir" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'souvenir'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?