WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
string string
string nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". g-string
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bow-string nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". bow-string
bow-string nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". anglicisme (type de pont)bowstring bridge, bowstring girder bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  tiered-arch bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sur un bow-string, le tablier du pont et les poutres latérales sont encastrés l'un dans l'autre aux extrémités.
tendu comme un string adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) familierall wound up, wound as tightly as a spring exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'string' found in these entries
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?