sucre

 /sykʀ/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'sucre' (n): mpl: sucres

Du verbe sucrer: (conjuguer)
sucre est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
sucré est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (substance)sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il ne faut pas manger trop de sucre. Le sucre peut être extrait de la canne à sucre ou de la betterave.
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (morceau) (spoonfuls)sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  lump of sugar, sugar lump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sugar cube, cube of sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Veux-tu un sucre dans ton café ? Je prendrai deux sucres avec mon thé.
 I take two sugars in my tea.
 Do you want a sugar lump in your coffee?
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier, figuré (assemblage électrique) (electrical: UK)lustre terminal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (electrical: US)luster terminal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'électricien utilise un sucre pour assembler les fils.
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (très gentil) (informal)sweetie, sweetheart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ta fille a été un sucre aujourd'hui.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui contient du sucre) (taste)sugary adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (product)sugar-based adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (food, taste)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce café est trop sucré à mon goût.
sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (par opposition à salé)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je préfère les crêpes sucrées au crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrées plutôt que des plats salées.
sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nourriture sucrée)sugary food, sweet food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (general)sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)sweet things nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  sweet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il ne faut pas manger trop de sucré entre les repas. Mon frère préfère le salé au sucré.
 You shouldn't eat too much sugary food between meals.
 My brother prefers sweet to savoury.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (doux) (voice)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 On la reconnaissait à sa voix sucrée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
sucrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ajouter du sucre à qch)sugar, sweeten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (for wine)chaptelise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Zut, j'ai oublié de sucrer ma tarte aux abricots !
sucrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ajouter qch qui à le goût du sucre)sweeten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle sucre son thé avec du miel.
sucrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (supprimer qch)revoke vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le patron lui a sucré ses avantages.
se sucrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (s'accorder de l'argent) (informal)put your fingers in the till, feather your own nest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu t'es sucré avant de donner les bénéfices au trésorier, n'est-ce pas ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
sucre | sucré | sucrer
FrenchEnglish
betterave à sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (plante utilisée pour faire du sucre)sugar beet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cabane à sucre,
sucrerie
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Canada (fabrique de sirop d'érable)sugar house, sugar shack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
canne à sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (végétal dont on tire du sucre)sugar cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
casser du sucre sur le dos de qqn expr familier (informal)knock [sb] when his/her back is turned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  talk about [sb] behind his/her back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)badmouth [sb] behind his/her back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
diabète sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (déficience hormonal pancréatique)sugar diabetes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)diabetes mellitus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
érable à sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (variété d'érable)sugar maple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lait concentré sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sweetened condensed milk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ne pas être en sucre figurénot be made of glass v
pain de sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bloc de sucre conique)sugarloaf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
paquet de sucre en poudre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". pack of caster sugar, pack of sugar, bag of sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
raffinerie de sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (usine de production de sucre)sugar refinery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sachet de sucre  (mainly UK)sachet of sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  packet of sugar, small packet of sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sans sucre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (sans adjonction de sucre)sugar free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Pour garder la ligne, je mange des yaourts sans sucre.
sucre d'érable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre issu de l'érable)maple sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre d'orge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre cuit coloré et aromatisé)candy cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 À la fête foraine, on déguste des sucres d'orge.
sucre de betterave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre issu de la betterave)beet sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre de canne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre issu de la canne à sucre)cane sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre en poudre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre en grains fins) (UK)caster sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)superfine sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre filé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre effilé pour décorer)spun sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre glace nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre en poudre très fine) (UK)icing sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)powdered sugar, confectioner's sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre lent slow burning carbohydrates, slow-release carbohydrates nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (informal, abbreviation)slow burning carbs, slow-release carbs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
sucre roux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre moins raffiné que le blanc)brown sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre semoule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre en grains très fins) (UK)caster sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)superfine sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre vanillé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre parfumé à la vanille)vanilla sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucré-salé,
sucré salé
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(goût sucré salé)sweet and savoury nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sweet and sour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je n'ai pas aimé ce foie gras à la compote d'ananas parce que je n'aime pas le sucré-salé.
teneur en sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".sugar content nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sucre' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.