sucre

 /sykʀ/

Inflections of 'sucre' (n): mpl: sucres

Du verbe sucrer: (conjuguer)
sucre est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
sucré est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (substance)sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il ne faut pas manger trop de sucre. Le sucre peut être extrait de la canne à sucre ou de la betterave.
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (morceau)sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  lump of sugar, sugar lump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Veux-tu un sucre dans ton café ?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier, figuré (assemblage électrique)  (electrical: UK)lustre terminal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (electrical: US)luster terminal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'électricien utilise un sucre pour assembler les fils.
sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (très gentil)  (informal)sweetie, sweetheart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (informal)love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ta fille a été un sucre aujourd'hui.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui contient du sucre)  (taste)sugary adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (product)sugar-based adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (food, taste)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce café est trop sucré à mon goût.
sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (par opposition à salé)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je préfère les crêpes sucrées au crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrées plutôt que des plats salées.
sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nourriture sucrée)sugary food, sweet food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (general)sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (informal)sweet things nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  sweet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il ne faut pas manger trop de sucré entre les repas. Mon frère préfère le salé au sucré.
 You shouldn't eat too much sugary food between meals.
 My brother prefers sweet to savoury.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (doux)  (voice)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 On la reconnaissait à sa voix sucrée.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
sucrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ajouter du sucre à qch)sugar, sweeten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (for wine)chaptelise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Zut, j'ai oublié de sucrer ma tarte aux abricots !
sucrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ajouter qch qui à le goût du sucre)sweeten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle sucre son thé avec du miel.
sucrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (supprimer qch)revoke vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le patron lui a sucré ses avantages.
se sucrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (s'accorder de l'argent)  (informal)put your fingers in the till, feather your own nest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu t'es sucré avant de donner les bénéfices au trésorier, n'est-ce pas ?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
sucre | sucré | sucrer |
betterave à sucre sugar beet
canne à sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".sugar cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
casser du sucre sur le dos de qqn expr familier  (informal)knock [sb] when his/her back is turned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  talk about [sb] behind his/her back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (informal)badmouth [sb] behind his/her back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
diabète sucré ndm
diabète sucré sugar diabetes
diabète sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Médecine)  (Medicine)diabetes mellitus
érable à sucre rock maple
érable à sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sugar maple
lait concentré sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sweetened condensed milk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lait condensé non sucré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". evaporated milk
ne pas être en sucre figurénot be made of glass v
non sucré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)unsweetened
pain de sucre sugarloaf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
paquet de sucre en poudre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". pack of caster sugar, pack of sugar, bag of sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
raffinerie de sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".sugar refinery
sachet de sucre sachet of sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sans sucre sugar free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
sucre candi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sugar candy
sucre candi adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)  (US)rock candy
sucre d'érable maple sugar
sucre d'orge barley sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (UK equivalent)candy rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre d'orge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sucre cuit coloré et aromatisé)barley sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 À la fête foraine, on déguste des sucres d'orge.
sucre de betterave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". beet sugar
sucre de canne cane sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre en poudre   (UK)caster sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US)superfine sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre filé spun sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre glace   (UK)icing sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US)powdered sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre lent slow burning carbohydrates (carbs) nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
sucre roux brown sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre semoule   (UK)caster sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US)superfine sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucre vanillé vanilla sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sucré-salé
sucré salé
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(goût sucré salé)sweet and savoury nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sweet and sour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je n'ai pas aimé ce foie gras à la compote d'ananas parce que je n'aime pas le sucré-salé.
teneur en sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".sugar content nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'sucre' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?