sujet

 /syʒɛ, ɛt/

Inflections of 'sujet' (adj): f: sujette, mpl: sujets, fpl: sujettes

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (thème)subject, topic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  theme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ma belle-mère a encore été notre sujet de discussion.
 My mother-in-law was the subject of our discussion again.
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (matière d'un écrit, d'une œuvre)  (of a text)subject, theme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'aime beaucoup le sujet de son dernier livre.
 I really like the theme of his last book.
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (matière d'une œuvre picturale)subject nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  subject matter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le sujet préféré de ses toiles était les pommes.
 Apples were his preferred subject for painting.
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (question posée à un examen)  (in an exam)subject, topic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Heureusement, je connaissais bien le deuxième sujet.
 Fortunately, I knew the second topic well.
sujet adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (être naturellement enclin à qqn)subject (to), inclined (to), prone (to) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est sujet a de terribles accès de colère.
 He was subject to terrible fits of anger.
sujet adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (prédisposé)prone (to), susceptible (to) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle est sujette au rhume des foins.
 She is prone to hayfever.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (figurine statuette)  (ornament)figurine, figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ses étagères sont pleines de sujets divers.
 Her shelves are filled with various figurines.
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personne soumise à l'autorité d'un souverain)  (of a monarch)subject nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est un sujet de sa Gracieuse Majesté la reine.
 He is a subject of Her Gracious Majesty the Queen.
sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ressortissant d'un pays)  (of a country)subject nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  citizen, national nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Arnold est un sujet britannique.
 Arnold is a British subject.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
aborder un sujet broach a subject vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  address a subject or topic vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
au sujet de about, regarding, on the subject of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
C'est à quel sujet ? What is this about? What is it about?
  And the subject is?
changer de sujet change the subject
contourner le sujet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"skirt the issue v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
couvrir un sujet viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."cover a topic viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
entrer dans le vif du sujet viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."get to the heart of the matter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cut to the chase v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être sujet à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (pouvoir potentiellement être soumis à)be subject to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette décision est encore sujette à discussion.
être sujet à caution be subject to caution, doubtful v
   (colloquial)to be taken with a pinch of salt exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 He tells such lies that all his offers should be taken with a pinch of salt.
être sujet à discussion be subject to discussion v
  be a moot point v
faire avancer le sujet viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."further the subject/topic viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
faire le tour du sujet examine the topic/subject from all sides/angles v
groupe sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Grammaire  (grammar)subject nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
hors sujet off the subject, off topic
inversion sujet-verbe subject-verb inversion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pronom personnel sujet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". subject pronoun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
s'étaler sur un sujet burden [sb] with a subject/topic
  talk about [sth] in great length
sujet à modification
sujet à modifications
loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
(potentiellement modifiable)subject to alteration, subject to change exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La pièce est sujette à modification.
sujet abordé subject/topic addressed
sujet brûlant hot topic, burning issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sujet d'actualité news topic, news item nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sujet de conversation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". talking point
sujet de devoir homework subject
   (US)assignment subject
sujet de réflexion grounds for thought nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
sujet de société social issue, public policy issue, societal topic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sujet délicat sensitive subject, delicate topic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sujet qui fâche vexing question, sore point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
traiter un sujet viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."deal with a topic, address a topic, deal with a subject viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
vaste sujet vast topic, endless topic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  something to talk forever about
 Women? God, we could talk forever about them!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'sujet' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sujet" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'sujet'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?