WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


tenir:


en español | in context | images
conjugator

New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
tenir /təniʀ/ (conjugate⇒)
  1. transitive verb
    1. to hold;
      ~ qn par la main to hold sb's hand;
      tiens! (giving sth to sb) here you are!;
      tiens, regarde! hey, look!;
      si je le tenais! if I could get my hands on him!;
    1. to keep [sb] under control;
      il nous tient he's got a hold on us;
    1. Mil to hold [hill, bridge, city];
    1. to hold [captive, animal];
      je te tiens! I've caught you!;
    1. to have [information];
    1. to hold [job];
      to run [shop, house, business];
      to be in charge of [switchboard, reception];
    1. to keep;
      ‘~ hors de portée des enfants’ ‘keep out of reach of children’;
    1. ~ sa tête droite to hold one's head upright;
      ~ les yeux baissés to keep one's eyes lowered;
    1. to hold down [load, cargo];
      to hold up [trousers, socks];
    1. to keep to [itinerary];
    1. ~ la mer [ship] to be seaworthy;
      ~ le coup to hold out;
      ~ le choc [person] to stand the strain;
    1. [object] to take up [room];
      [person] to hold [role, position];
    1. ~ qn/qch pour responsable to hold sb/sth responsible;
      ~ qn pour mort to give sb up for dead.
  1. tenir à verb+preposition
    1. ~ à to be fond of, to like;
      ~ à la vie to value one's life;
    1. j'y tiens I insist;
      ~ à ce que qn fasse to insist that sb should do.
  1. tenir de verb+preposition ~ de qn to take after sb.
  1. intransitive verb
    1. [rope, shelf, dam] to hold;
      [stamp, glue] to stick;
      [bandage, structure] to stay in place;
      [hairstyle] to stay tidy;
    1. ~ (bon) gen to hang on;
      Mil to hold out;
    1. la neige tient the snow is settling;
      les fleurs n'ont pas tenu the flowers didn't last long;
    1. [theory] to hold good;
      [alibi] to stand up;
    1. [people, objects] to fit;
      ~ à six dans une voiture to fit six into a car;
      mon article tient en trois pages my article takes up only three pages.
  1. se tenir reflexive verb (+ v être)
    1. se ~ la tête à deux mains to hold one's head in one's hands;
    1. se ~ par le bras to be arm in arm;
      se ~ par la main to hold hands;
    1. se ~ à qch to hold onto sth;
      tiens-toi or tenez-vous bien figurative (familiar) prepare yourself for a shock;
    1. se ~ accroupi to be squatting;
      se ~ au milieu to be standing in the middle;
      se ~ prêt to be ready;
    1. to behave;
      se ~ bien/mal to behave well/badly;
    1. se ~ bien/mal to have (a) good posture/(a) bad posture;
      tiens-toi droit! stand up straight!;
    1. [demonstration, exhibition] to be held;
    1. [argument, book] to hold together;
      ça se tient it makes sense;
    1. tenez-vous le pour dit! (familiar) I don't want to have to tell you again!;
    1. s'en ~ à to keep to;
      s'en ~ aux ordres to stick to orders;
      ne pas savoir à quoi s'en ~ not to know what to make of it.
  1. verb, impersonal il ne tient qu'à toi de partir it's up to you to decide whether to leave;
    qu'à cela ne tienne! never mind!

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'tenir' found in these entries:
tenir: WordReference French-English Dictionary © 2008
tenirvstay on
tenirvrestrain (hold)
tenirvhold (hand)
tenirvhold (prevail)
tenirvkeep hold of
tenirvprevail (hold)
tenirvgive (hold)
tenirvclasp (hold)
tenirvabide (keep up)
tenirvbear up
tenirvcare for
tenirvcarry (hold)
tenirvkeep (have)
tenirvkeep (promise)
tenir notion de duréevlast notion of duration
tenir (être pertinent)vapply (be pertinent)
tenir (une promesse)vfulfil (fulfil a promise) US: fulfill
tenirvtrgrasp (hold)
 
Pronominal Verbs/Verbes pronominaux
se tenirvstand by
se tenirvstick
se tenirvstop
se tenirvremain
se tenirvbelieve
se tenirvsteer
Compound Forms/Formes composées
bien se tenirvbehave well
être à la cape, tenir la capelie to
être prêt, se tenir prêtstand ready
être/se tenir au sommet destand upon
il vaut mieux tenir que courir (proverbe)better an egg today than a hen tomorrow (proverb)
ne pas tenir compte detake no account of
ne pas tenir compte devtrdisregard (ignore)
ne pas tenir deboutnot stand up
ne pas tenir sa parole envers qn (qn)vtrdisappoint (sb: break a promise)
ne pas tenir sur ses jambes (marchant)ndodder
ne tenir qu'àdepend on
s'en tenir aux faitsidiomstick to the facts (stick to one's version of facts)
s'en tenir àvstick to
s'en tenir àvstick with
se tenir au courantvknow your stuff
se tenir à l'affûtvlie in wait
se tenir à l'affût devlie in wait for
se tenir à l'écartvshy away
se tenir cachévlie hidden
se tenir deboutvstand erect
se tenir derrièrevstand behind
se tenir droitvstand upright
se tenir en embuscadevlurk (ambush)
se tenir ensemblevstand together
se tenir épaule contre épaulevstand shoulder to shoulder
se tenir épaule contre épaule avecvstand shoulder to shoulder with
se tenir par la mainvhold hands
se tenir prêt àvstand to
se tenir prêt à vget ready to
tenir absolument à faire (une chose particulière)v trset on (set on something on doing)
tenir àvhold to
tenir àvkeen on
tenir àvpartake of
tenir à (aimer)viprize
tenir à cœurvclose to your heart
tenir à distancevshut-away
tenir à distancevhold off
tenir à distancevkeep from
tenir à l'écartvcold shoulder
tenir à l'œilvkeep tabs
tenir bonvtough it out
tenir bonvhold good
tenir bonvhold on
tenir bonvhold out
tenir bonvhold-up
tenir bonvbrace oneself
tenir bonvchin-up
tenir bonvihang out (hold out, endure)
tenir bon contrevstand firm (stand firm against)
tenir compagnievkeep company
tenir compagnievkeep company with
tenir comptevtake into consideration
tenir comptevconsider
tenir compte devtake heed of
tenir compte devtake into account
tenir compte devreckon with
tenir compte devhave regard for
tenir compte devmake allowance
tenir compte devmake allowances for
tenir compte dev intrtake account of
tenir contrevhold against
tenir contrevhold out against
tenir devtake after
tenir devcopy after
tenir debout (sens figuré)vadd up (make sense)
tenir dur, fortadjhang tough
tenir en tant quevhold as
tenir ensemblevholding together
tenir ensemblevhold together
tenir éloigné, à distancehold-off
tenir fermevstand fast
tenir fermevhold steady
tenir fermementvhold tight
tenir la dragée haute à qqnphrasemake sb dance on one's tune
tenir la maisonvkeep house
tenir le fortvhold the fort
tenir le compte devtally of (keep a tally of)
tenir le coupvhold on
tenir le coupvkeep your chin up
tenir le rôle devplay the part of
tenir les brasvpinion
tenir les comptesvkeep accounts
tenir lieu de parentvin loco parentis
tenir parvhang by
tenir parvhold by
tenir parolevkeep one's word
tenir qqn à l'œilvkeep tabs on
tenir sa languevhold one's tongue
tenir ses promessesvlive up to
tenir ses promessesvdeliver (keep promise) v
tenir séancevhold a session
tenir séance (parlement, comité) (se réunir)vmeet (parliament, committee)
tenir son attentionvhold the attention
tenir tête àvstand up to
Les 100 suivants
Report an error.


Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot "tenir".

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Voir également :
 
Liens :


Copyright © 2008 WordReference.com
Please report any problems.