Voir également :
Liens :
Recent searches:
Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.
Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !
|
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: tenir /təniʀ/ (conjugate⇒) - transitive verb
- (serrer) to hold;
tiens-moi ça hold this (for me);
~ qn par la main to hold sb's hand;
~ la rampe to hold onto the banisters;
tiens! (voici) here you are!;
(écoute-moi) look!;
tiens! c'est pour toi (voici un cadeau) here, it's for you;
(voici une gifle) take that!;
si je le tenais! if I could get my hands on him!;
bien ~ to hold on to; - (avoir sous son contrôle) to keep [sb] under control;
il nous tient he's got a hold on us; - Mil to hold;
- (avoir attrapé) to hold;
je te tiens! I've caught ou got you!;
pendant que je te tiens fig whilst I've got you;
~ une grippe (familier) to have flu GB ou the flu US; - (posséder) to have [renseignements];
de qui tenez-vous ce renseignement? where did you get that information?;
elle tient ses bijoux de sa mère she inherited her jewels from her mother; - (avoir la charge de) to hold [emploi];
to run [boutique, maison, journal];
to be in charge of [standard, bureau d'accueil];
bien ~ sa maison to keep one's house spick and span;
~ la comptabilité to keep the books; - (garder) to keep;
~ qn occupé to keep sb busy;
‘~ hors de portée des enfants’ ‘keep out of reach of children’;
~ une note Mus to hold a note; - (conserver une position) ~ sa tête droite to hold one's head upright;
~ les yeux baissés to keep one's eyes lowered; - (maintenir en place) to hold down [chargement];
to hold up [pantalon, chaussettes];
~ la porte fermée avec son pied to hold the door shut with one's foot; - (ne pas s'écarter de) to keep to [trajectoire];
- (résister) ~ la mer [navire] to be seaworthy;
~ le coup (physiquement, moralement) to hold out;
~ le choc [matériel] to withstand the impact;
[personne] to stand the strain; - (contenir) to hold [quantité, litres];
- (occuper) [objet] to take up [espace, volume];
[personne] to hold [rôle, position]; - (considérer) ~ qn/qch pour responsable to hold sb/sth responsible;
je tiens mes renseignements pour exacts I consider my information to be correct;
~ qn pour mort to give sb up for dead;
~ pour certain que to regard it as certain that. - tenir à vtr ind
- (avoir de l'attachement pour) ~ à to be fond of, to like;
~ à sa réputation/à la vie to value one's reputation/one's life;
il tient à son argent he can't bear to be parted from his money;
~ à son indépendance to like one's independence; - (vouloir) j'y tiens I insist;
~ à faire to want to do;
je ne tiens pas à faire I'd rather not do;
~ à ce que qn fasse to insist that sb should do;
je ne tiens pas à ce qu'elle y aille I'd rather she didn't go;
je tiens beaucoup à la revoir I'd really like to see her again;
nous tenons absolument à vous avoir à dîner bientôt you really must come to dinner soon; - (être dû à) ~ à to be due to.
- tenir de vtr ind
- (ressembler à) ~ de to take after;
il a de qui ~ (familier) you can (just) see who he takes after ou where he gets it from;
de qui peut-elle ~ pour être si méchante? where does she get her nastiness from?; - (s'apparenter à) ~ de to border on.
- intransitive verb
- (rester en place) [attache, corde, étagère, barrage, soufflé] to hold;
[timbre, colle, sparadrap] to stick ( à to);
[assemblage, bandage] to stay in place;
[coiffure] to stay tidy;
[mise en plis] to stay in;
ces chaussures ne me tiennent pas aux pieds these shoes won't stay on my feet; - (résister) ~ (bon) (surmonter les conditions) to hold out;
(refuser de capituler) gén to hang on;
Mil to hold out;
(ne pas relâcher sa prise) [personne] to hang on;
~ sans cigarettes jusqu'à la fin de la réunion to last without cigarettes till the end of the meeting;
j'espère que ma voiture va ~ (bon) I hope my car will last out;
il n'y a pas de télévision qui tienne (familier) there's no question of watching television; - (durer) le plan tient-il toujours? is the plan still on?;
la neige tient the snow is settling;
les fleurs n'ont pas tenu the flowers didn't last long;
la couleur n'a pas tenu the colour (British spelling) has faded; - (rester valable) [théorie, argument] to hold good;
[alibi] to stand up; - (être contenu) [personnes, objets] to fit ( dans into);
faire ~ six personnes dans une voiture to fit six people into a car;
mon article tient en trois pages my article takes up only three pages;
~ en hauteur/largeur/longueur to be short enough/narrow enough/short enough ( dans for);
~ en hauteur dans une pièce to fit into a room (heightwise);
ne pas ~ en hauteur to be too tall ( dans for). - se tenir vpr
- (soi-même) to hold;
se ~ la tête de douleur to hold one's head in pain; - (l'un l'autre) se ~ par le bras to be arm in arm;
ils se tenaient par la taille they had their arms around each other's waists;
se ~ par la main to hold hands; - (s'accrocher) to hold on;
se ~ par les pieds to hold on with one's feet;
tiens-toi or tenez-vous bien (familier) fig prepare yourself for a shock; - (demeurer) se ~ accroupi/allongé to be squatting/stretched out;
se ~ sans bouger to stay still;
se ~ prêt to be ready;
se ~ tranquille (immobile) to keep still;
(silencieux) to keep quiet;
(dans la légalité) to behave oneself;
se ~ immobile (debout) to stand still; - (se comporter) to behave;
savoir se ~ to know how to behave;
tiens-toi bien! behave yourself!; - (avoir une posture) se ~ bien/mal to have (a) good posture/(a) bad posture;
tiens-toi droit! (debout) stand up straight!;
(assis) sit straight!; - (avoir lieu) [manifestation, exposition] to be held;
- (être liés) [événements] to fit together;
- (être cohérent) [raisonnement, œuvre] to hold together;
ça se tient it makes sense; - (se considérer) se ~ pour to consider oneself to be;
tenez-vous le pour dit (familier)! I don't want to have to tell you again!; - (être fidèle) s'en ~ à to stand by;
- (se limiter) s'en ~ à to keep to;
s'en ~ aux ordres to stick to orders;
s'en ~ là to leave it there;
ne pas savoir à quoi s'en ~ avec not to know what to make of. - verb, impersonal il ne tient qu'à toi de partir it's up to you to decide whether to leave;
qu'à cela ne tienne! never mind! - tiens exclamation oh!;
tiens (donc), vous voilà! oh, there you are!;
tiens, vous croyez? do you think so?;
tiens donc! iron fancy that!;
tiens tiens (tiens)! well, well! ' tenir' found in these Oxford entries:
tenir: WordReference English-French Dictionary © 2012| tenir | v | keep up | abide |
| tenir | v | (être pertinent) be pertinent | apply |
| tenir | v | | bear up |
| tenir | v | | care for |
| tenir | v | hold | carry |
| tenir | v | (une promesse) fulfil a promise US: fulfill | fulfil |
| tenir | v | hold | give |
| tenir | v | hand | hold |
| tenir | v | prevail | hold |
| tenir | v | | keep hold of |
| tenir | v | hold | prevail |
| tenir | v | hold | restrain |
| tenir | v | | stay on |
| tenir | v | hold | clasp |
| tenir | v | have | keep |
| tenir | v | promise | keep |
| tenir | v | notion de durée notion of duration | last |
| tenir | vtr | hold | grasp |
| Report an error |
tenir: WordReference English-French Dictionary © 2012| Compound Forms/Formes composées |
| bien se tenir | v | | behave well |
| être à la cape, tenir la cape | | | lie to |
| être prêt, se tenir prêt | | | stand ready |
| être/se tenir au sommet de | | | stand upon |
| il vaut mieux tenir que courir | | (proverbe) proverb | better an egg today than a hen tomorrow |
| ne pas tenir compte de | | | take no account of |
| ne pas tenir compte de | vtr | ignore | disregard |
| ne pas tenir debout | | | not stand up |
| ne pas tenir sa parole envers qn | vtr | (qn) sb: break a promise | disappoint |
| ne pas tenir sur ses jambes | n | (marchant) | dodder |
| ne tenir qu'à | | | depend on |
| s'en tenir à | v | | stick to |
| s'en tenir à | v | | stick with |
| s'en tenir aux faits | idiom | stick to one's version of facts | stick to the facts |
| se tenir | v | | believe |
| se tenir | v | | remain |
| se tenir | v | | stand by |
| se tenir | v | | stick |
| se tenir | v | | stop |
| se tenir | v | | steer |
| se tenir à l'affût | v | | lie in wait |
| se tenir à l'affût de | v | | lie in wait for |
| se tenir à l'écart | v | | shy away |
| se tenir au courant | v | | know your stuff |
| se tenir caché | v | | lie hidden |
| se tenir debout | v | | stand erect |
| se tenir derrière | v | | stand behind |
| se tenir droit | v | | stand upright |
| se tenir en embuscade | v | ambush | lurk |
| se tenir ensemble | v | | stand together |
| se tenir épaule contre épaule | v | | stand shoulder to shoulder |
| se tenir épaule contre épaule avec | v | | stand shoulder to shoulder with |
| se tenir par la main | v | | hold hands |
| se tenir prêt à | v | | stand to |
| se tenir prêt à | v | | get ready to |
| tenir à | v | | partake of |
| tenir à | v | | keen on |
| tenir à | v | | hold to |
| tenir à | vi | (aimer) | prize |
| tenir à cœur | v | | close to your heart |
| tenir à distance | v | | keep from |
| tenir à distance | v | | hold off |
| tenir à distance | v | | shut-away |
| tenir à l'écart | v | | cold shoulder |
| tenir à l'œil | v | | keep tabs |
| tenir absolument à faire | v tr | (une chose particulière) set on something on doing | set on |
| tenir bon | v | | chin-up |
| tenir bon | v | | tough it out |
| tenir bon | v | | brace oneself |
| tenir bon | vi | hold out, endure | hang out |
| tenir bon | v | | hold good |
| tenir bon | v | | hold on |
| tenir bon | v | | hold out |
| tenir bon | v | | hold-up |
| tenir bon contre | v | stand firm against | stand firm |
| tenir compagnie | v | | keep company |
| tenir compagnie | v | | keep company with |
| tenir compte | v | | consider |
| tenir compte | v | | take into consideration |
| tenir compte de | v | | reckon with |
| tenir compte de | v intr | | take account of |
| tenir compte de | v | | take heed of |
| tenir compte de | v | | take into account |
| tenir compte de | v | | make allowance |
| tenir compte de | v | | make allowances for |
| tenir compte de | v | | have regard for |
| tenir contre | v | | hold against |
| tenir contre | v | | hold out against |
| tenir de | v | | take after |
| tenir de | v | | copy after |
| tenir debout | v | sens figuré make sense | add up |
| tenir dur, fort | adj | | hang tough |
| tenir éloigné, à distance | | | hold-off |
| tenir en tant que | v | | hold as |
| tenir ensemble | v | | hold together |
| tenir ensemble | v | | holding together |
| tenir ferme | v | | stand fast |
| tenir ferme | v | | hold steady |
| tenir fermement | v | | hold tight |
| tenir la dragée haute à qqn | phrase | | make sb dance on one's tune |
| tenir la maison | v | | keep house |
| tenir le fort | v | | hold the fort |
| tenir le compte de | v | keep a tally of | tally of |
| tenir le coup | v | | keep your chin up |
| tenir le coup | v | | hold on |
| tenir le rôle de | v | | play the part of |
| tenir les bras | v | | pinion |
| tenir les comptes | v | | keep accounts |
| tenir lieu de parent | v | | in loco parentis |
| tenir par | v | | hang by |
| tenir par | v | | hold by |
| tenir parole | v | | keep one's word |
| tenir qqn à l'œil | v | | keep tabs on |
| tenir sa langue | v | | hold one's tongue |
| tenir séance | v | | hold a session |
| tenir séance | v | se réunir (parlement, comité) parliament, committee | meet |
| tenir ses promesses | v | | live up to |
| tenir ses promesses | v | keep promise v | deliver |
| tenir son attention | v | | hold the attention |
| tenir tête à | v | | stand up to |
| Report an error |
| Next 100 |
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "tenir".
See Google Translate's machine translation of 'tenir'.
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|
|