tiré

 /tiʀe/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.


Du verbe tirer: (conjuguer)
tiré est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
tire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". argot (voiture) (car: slang)wheels nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (car: slang, US)ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (car: slang, UK)motor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a volé cette tire.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
tire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". Canada (friandise à l'érable) (Canadian sweet)maple taffy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle déguste une tire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
tiré | tire
FrenchEnglish
à tire-d'aile loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (le plus vite possible)hurriedly, hastily, quickly, swiftly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  as fast as your legs would carry you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À l'arrivée de la police, les voyous s'enfuient à tire-d'aile.
 When the police arrived, the thugs fled as fast as their legs would carry them.
à tire-larigot loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" familier (beaucoup, en grande quantité)like there's no tomorrow exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  non-stop advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  profusely, copiously advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  be a prolific + [noun] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Paul boit à tire-larigot, tout le monde lui reproche mais cela ne change rien.
 Paul is a prolific drinker; everyone has a go at him about it, but it doesn't change anything.
avoir la peau qui tire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."have taut skin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
en tire-bouchon (en spirales)spiral adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  coiled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  corkscrew n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Arnaud a acheté des serpentins en tire-bouchons pour Noël.
être tiré à quatre épingles  (colloquial)be all spruced up v
 Look at you, all spruced up for the wedding.
être tiré d'affaire  (colloquial)be in the clear v
être tiré par les cheveux figurébe far-fetched v
 I find that excuse rather far-fetched.
je me tire familier (colloquial)I'm going
  (colloquial)I'm outta here
Quand le vin est tiré,
il faut le boire.
 (UK)Once you've put your hand to the plough, there's no turning back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)Once you've put your hand to the plow, there's no turning back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tiré au cordeau loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (de façon précise, tiré à 4 épingles)drawn in perfectly straight lines exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tiré au sort drawn, selected at random
tire d'érable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (friandise)taffy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tire fort,
tire-fort,
tirefort,
tirfor
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(treuil manuel)winch, hoist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Tirfor nom de marque
 Le tire fort est un treuil manuel.
tiré par les cheveux far-fetched adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
tire-au-flanc nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds"slacker
tire-botte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". bootjack
tire-bouchon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (instrument pour déboucher une bouteille)corkscrew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec le tire-bouchon, je retire le bouchon de la bouteille.
tire-bouchon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mèche de cheveux frisée en spirales)ringlet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  corkscrew curl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle a des cheveux en tire-bouchons
tire-bouchonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (s'entortiller)twist viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ses pantalons tire-bouchonnent toujours.
tire-bouchonner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (enrouler en forme de spirale)twist around [sth] vi + prep
 Un fil de fer tire-bouchonne autour de ce champ.
se tire-bouchonner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'entortiller)twist viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ce tissu tire-bouchonne, je n'arrive pas à le coudre.
tire-bourre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (débourroir)flocking hook nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le tire-bourre permet de retirer la bourre des selles.
tire-bouton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". buttonhook
tire-fesses nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" familier (téléski)ski-lift, teleski nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)drag lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le tire-fesses permet aux skieurs de remonter les pentes sans effort.
tire-jus nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" argot (mouchoir)handkerchief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)hanky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)snot rag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon grand-père avait toujours un tire-jus dans sa poche.
tire-laine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (voyou, voleur)thief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tire-lait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". breast pump
tire-ligne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". drawing pen
Tire-moi de là ! expr propre et figuré (sors-moi de là, aide-moi) (figurative or literal)Get me out of here! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tire-palette nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ustensile pour déplacer les palettes)pallet truck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le tire-palette permet de déplacer des palettes sans effort.
vol à la tire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vol à la sauvette, à l'arraché)pickpocketing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On note une recrudescence des vols à la tire cette année.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'tiré' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "tiré" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tiré'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.