tomber

 /tɔ̃be/

Inflections of 'tomber' (n): mpl: tombers

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (chuter)fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  fall over, fall down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Je suis tombé en descendant du train.
 I fell as I got off the train.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (perdre l'équilibre)fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  tumble viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  fall over, fall down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 J'ai glissé sur le tapis et je suis tombé.
 I slipped on the rug and I fell.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se détacher de l'organe qui les porte) (hair)fall out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Après la chimio, ses cheveux sont tombés.
 After chemo, his hair fell out.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (déboucher à tel endroit) (place)come, arrive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 En suivant le quai, vous tombez à la gare.
 If you follow the platform, you will come to the station.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se produire) (date)fall on vi + prep
 Cette année, le premier janvier tombe un lundi.
 This year, the first of January falls on a Monday.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (arriver) (news: informal)be in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  arrive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (exam question)come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 La nouvelle vient de tomber : Le premier ministre a démissionné.
 The news is just in. The prime minister has resigned.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." littéraire (être prononcé, être déclaré) (verdict)be announced, be given v aux + v pp
 Le verdict vient de tomber : coupable !
 The verdict has just been announced: guilty!
tomber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (vaincre à la lutte) (boxing, wrestling)knock out, finish off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  defeat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (boxing: informal)send down vtr + adv
  (defeat, figurative)fell vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce boxeur a tombé son adversaire.
 The boxer knocked out his opponent.
tomber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (séduire qqn)seduce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est un dragueur, il tombe toutes les filles.
 He's a ladies man; he seduces all the girls.
tomber sur qch vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (trouver par hasard)come across vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 En faisant du ménage dans le grenier, je suis tombé sur de vieilles photos de mes grands-parents.
 While I was cleaning the attic, I came across some old photos of my grandparents.
tomber sur qqn vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (rencontrer par hasard)come across vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  bump into vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 À la boulangerie, je suis tombée sur l'institutrice de mon fils.
 I bumped into my son's teacher at the bakery.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
tomber nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". littéraire (tombée, chute) (snow)fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: "fall" combines with "snow" or "rain" to make one word: "snowfall", "rainfall"
 Le tomber de neige dura trois jours.
 The snowfall lasted three days.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." figuré (mourir)fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be killed, be fatally wounded, be mortally wounded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be felled v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Des milliers de soldats sont tombés pendant la guerre.
 Thousands of soldiers fell during the war.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." figuré (être renversé, perdre son pouvoir) (government, dictator)fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Note: faire tomber : bring down
 Le dictateur tomba lors de la révolution.
 The dictator fell during the revolution
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (descendre du ciel) (weather: slang, UK)chuck it down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (weather)rain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (rain)fall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il est tombé des trombes d'eau hier soir.
 It was chucking it down last night.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (devenir) (in love, pregnant, ill)fall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (ill)become vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (ill)be taken exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il vient encore de tomber amoureux.
 He has just fallen in love again.
tomber viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (être arrêté)be arrested v aux + v pp
  (slang, UK)be nicked v aux + v pp
  (criminal: slang)go down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Ce financier est tombé pour malversation.
 The banker was arrested for embezzlement.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
à tomber loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"to die for loc adj
bien tomber come at the right time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  come at the right moment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire tomber bring down, knock over
Laisse tomber !  (figurative)Drop it!
  Forget it!
laisser tomber drop, let go of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative (subject))drop it, let it drop v
mal tomber come at a bad time v
  come at the wrong time v
Note: Je tombe mal ? = Is it a bad time?
se laisser tomber let yourself fall
tomber à l'eau  (figurative)fall through v
  fizzle out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Unfortunately, all our plans fell through and we stayed home.
tomber à la renverse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tomber sur le dos)fall flat on your back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber à pic expr (arriver à point)come along at just the right time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tu tombes à pic, on avait besoin de toi !
 You've come along at just the right time. We need your help!
tomber à plat  (figurative)fall flat v
  (figurative)misfire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
tomber amoureux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (devenir amoureux)fall in love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mon fils ne mange plus : je pense qu'il a dû tomber amoureux.
tomber amoureux de qqn (devenir amoureux)fall in love with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ma fille est tombée amoureuse du jardinier.
tomber amoureux de qch (devenir amoureux)fall in love with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'année dernière, je suis allée en Autriche et je suis tombé amoureux de ce pays.
tomber au champ d'honneur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" littéraire (mourir sur le champ de bataille)fall on the battlefield, fall on the field of battle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pendant la Première Guerre mondiale, des millions d'hommes sont tombés au champ d'honneur.
tomber bas,
tomber bien bas
stoop low, sink low
tomber comme des mouches figuré (figurative)drop like flies v
 With the flu epidemic, the kids were dropping like flies.
tomber comme un couperet figuré (figurative)hit [sb] like a ton of bricks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 The news hit her like a ton of bricks.
tomber d'accord reach agreement v
tomber dans l'excès become excessive v
  go too far, go over the top v
tomber dans l'excès inverse go too far the other way v
tomber dans l'oubli fade from memory v
  sink into oblivion v
tomber dans le coma fall into a coma, go into a coma v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber dans le domaine public enter into the public domain
tomber dans le panneau familierfall into the trap v
tomber dans le piège fall into the trap v
tomber dans les escaliers fall down the stairs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber dans les filets de qqn figuréfall into [sb]'s trap, be ensnared by [sb] v
tomber dans les griffes de qqn figuréfall into [sb]'s clutches v
tomber dans les pommes figuré (s'évanouir)faint, pass out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
tomber dans un guet-apens fall into a trap
tomber de Charybde en Scylla go from the frying pan into the fire
tomber de haut be dumbfounded, never see it coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  come down to earth with a bang v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (subject/object inversion)bring down to earth with a bang v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quand il a appris que sa fille chérie se droguait, il est tombé de haut.
 When he found out his daughter was taking drugs he was dumbfounded. He just never saw that coming.
 The news that his beloved daughter was taking drugs brought him down to earth with a bang.
tomber de sommeil be asleep on your feet v
tomber de tout son long fall all sprawled out v
  fall spread-eagled v
tomber des cordes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (pleuvoir beaucoup)lash down, pour down vi + adv
  rain cats and dogs v
  pour with rain, pour down with rain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber des nues be flabbergasted, be dumbfounded, be gob smacked v
tomber du ciel be heaven-sent, be a godsend v
 The lottery prize was a godsend.
tomber en amour fall in love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber en carafe break down, be stranded
tomber en disgrâce fall from grace
  (UK)fall into disfavour
  (US)fall into disfavor
tomber en panne break down v
 The car broke down a mile from home.
tomber en panne d'essence  (UK)run out of petrol v
  (US)run out of gas v
 The car ran out of petrol a mile from home.
 We ran out of gas far from a service station.
tomber enceinte become pregnant, get pregnant v
tomber entre de mauvaises mains fall into the wrong hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber la chemise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, régionalisme (retirer son vêtement)take your shirt off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il fait chaud : je vais tomber la chemise.
tomber les filles pick up girls v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber les quatre fers en l'air  (figurative)fall flat on your back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber malade fall ill, fall sick, come down with something v
  become sick, come down with something
tomber nez à nez avec qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (rencontrer qqn fortuitement)come face to face with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  run into, bump into vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Je suis tombé nez à nez avec ta mère au supermarché.
tomber pour mieux se relever fall only to rise again
  one step back, two steps forward
tomber raide fall like a ton of bricks, crash to the ground
tomber raide mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mourir subitement)drop dead, fall down dead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il tomba raide mort en promenade dans la forêt.
tomber sous le charme de succumb to the charm of
tomber sous le coup d'une condamnation be placed under the condemnation of the law
tomber sous le coup de la loi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être condamnable) (UK)be an offence, constitute an offence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)be an offense, constitute an offense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be illegal vi + adj
  be against the law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomber sous le sens stand to reason v
 It stands to reason that the government will resign since they lost the vote.
tomber sur  (person)meet, run into, come across v
  (person/object)come upon, come across v
 I came across/upon some old photos in the attic.
tomber sur la tête (fig) (figurative)fall on your head v
 Did you fall on your head? You seem weird!
tomber sur un os figuré, familier (colloquial)hit a snag v
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'tomber' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?