tournée

Ecouter:
 /tuʀne/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'tourné' (adj): f: tournée, mpl: tournés, fpl: tournées
Inflections of 'tournée' (n): fpl: tournées

Du verbe tourner: (conjuguer)
tournée est:
un participe passé (féminin)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
tournée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (itinéraire)round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La tournée du facteur lui prend 6 heures.
tournée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (itinéraire d'un artiste)tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En 2000, cet artiste a fait une tournée en Suisse.
tournée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (visites de choses similaires)tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai dû faire la tournée des banques pour obtenir un prêt intéressant.
tournée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boissons payées par [qqn] d'autre)round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Qu'est-ce que vous boirez ? C'est ma tournée !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
tourner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (changer de direction) (navigation)turn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (corner)go around vi + prep
  (change direction: informal)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Au feu, tournez à droite, puis allez tout droit et la mairie sera sur votre gauche.
 Turn right at the lights, then go straight on and the town hall will be on your left.
tourner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (mécanisme : fonctionner) (mechanism)turn, work, function, operate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (engine)run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (film camera)roll viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ce moteur tourne comme une horloge. Ne faites pas de bruit, les caméras tournent.
 The engine runs like clockwork.
 Keep quiet; the cameras are rolling.
tourner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (devenir aigre) (milk, wine)turn, sour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (milk, wine: informal)go off v phrasal
  (milk, wine: informal)go bad, go sour, be on the turn vi + adj
  (dairy products)curdle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ce vin a tourné, il est bon à faire du vinaigre. Le lait a tourné : ne le bois pas !
 This wine has turned; you could make vinegar with it.
 That milk's gone off; don't drink it!
tourner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire aller en rond)turn, screw, rotate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pour visser, il faut tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
 To tighten a screw, you have to turn it clockwise.
tourner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (changer : de page) (page)turn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (page)turn [sth] over vtr + adv
 Il adore tourner les pages de son livre d'histoire romaine.
 He loves turning the pages of his Roman history book.
tourner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (filmer) (movie camera)roll viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (movie)film, shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (movie, scene)make, shoot, film vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (movie (actor))act in, be in vi + prep
 Luc Besson tourne un film en Normandie.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The cameras are rolling, so be quiet.
 Luc Besson is filming in Normandy.
 Luc Besson is making a film in Normandy.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bruce Willis is acting in the latest Die Hard film.
tourner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (diriger) (thoughts)turn [sth] to [sth/sb], direct [sth] to [sth/sb] vtr + prep
  turn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 En ce 11 novembre, nous tournons nos pensées vers nos aïeux.
 On 11th November, we turn our thoughts to those who have given their lives for others.
 On 11th November, our thoughts turn to those who have given their lives for others.
tourner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (arranger, exprimer) (truth, fact: figurative)twist, bend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tu as une drôle de façon de tourner les faits !
 You have a funny way of twisting the facts!
tourner [qch] en [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (changer)change [sth] into [sth], make [sth] into [sth], turn [sth] into [sth] vtr + prep
 Le réalisateur a tourné ce drame en comédie dramatique.
 The director turned this drama into a dramatic comedy.
se tourner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (changer de direction)turn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  turn around vi + adv
 Tourne-toi vers moi que je puisse t'admirer.
 Turn around so I can admire you.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
se tourner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." figuré (opter pour [qch])turn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  opt viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Après ses quarante ans, elle s'est tournée vers une nouvelle carrière.
 She turned to a new career after she turned forty.
tourner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." figuré (aller et venir, chercher) (be lost)go in circles, go round in circles, go round and round v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous avons tourné pendant 2 h dans ce village sans trouver le stade.
 We've been going in circles for two hours in this village and we still haven't found the stadium.
tourner à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (devenir) (conversation, situation)become, turn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (conversation)turn to vi + prep
  (situation)turn into vi + prep
 L'expérience a vite tourné au ridicule.
 The experience quickly became absurd.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
tourné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (devenu aigre)sour, curdled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ne bois pas ce lait, il est tourné !
tourné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (fait au tour)turned adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est une assiette tournée à l'argile.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
tournée | tourner | tourné
FrenchEnglish
être en tournée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se produire dans différentes villes)be on tour v
 The Stones will be on tour this autumn.
faire la tournée de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller de place en place)do a round of [sth], make a round of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les alcooliques font souvent la tournée des bars.
faire la tournée des grands-ducs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (sortir dans des cabarets, des boîtes) (informal)go out on the town, hit the town v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
payer sa tournée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (offrir à boire à tous les autres)pay your round, pay the drinks, stand a round, stand treat, treat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
tournée d'été nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (voyage, tour en été)summer tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il assurera la première partie lors de la tournée d'été de cette célébrité.
tournée de facteur,
tournée de factrice
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(circuit de distribution du courrier) (mainly UK)postman's round, postwoman's round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)mailman's round, mailwoman's round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tournée générale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (boissons pour tout le monde) (drinks)round nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'tournée' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "tournée" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tournée'.
Advertisements

Word of the day: Basic+ get

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.