tranquille

Ecouter:
 /tʀɑ̃kil/


Inflections of 'tranquille' (adj): f: tranquille, mpl: tranquilles, fpl: tranquilles
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
tranquille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (lieu : calme, paisible) (place, atmosphere)quiet, tranquil, peaceful adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est un village tranquille.
 It's a quiet village.
tranquille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (personne : calme, pas dérangeant) (not noisy)quiet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (not moving)still adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Tiens-toi tranquille !
 Keep quiet!
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
tranquille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) familier (sans inquiétude)calm, relaxed, not worried adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (slang)chilled, chilled out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je suis tranquille, tout va bien se passer.
 I'm not worried; everything will turn out well.
tranquille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (vin : non effervescent) (champagne)still adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les vins de champagne tranquilles sont rares.
 Still wines from the Champagne region are rare.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
Tranquille !  (informal)Cool it! Easy does it! Chill! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
tranquille | Tranquille !
FrançaisAnglais
avoir l'esprit tranquille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être serein)have an easy mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have peace of mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avoir la conscience tranquille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être serein)have a clear conscience v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dormir tranquille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dormir sereinement)rest easily, sleep easily vi + adv
force tranquille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (puissance tout en douceur)quiet strength, gentle strength nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
laisse ça tranquille expr (ne t'occupe pas de cela) (matter)leave it be, let it be, leave it alone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  leave it vtr + pron
 Ces problèmes sont politiques, laisse ça tranquille.
laisse ça tranquille expr (ne touche pas à cela) (object)leave [sth] alone, let [sth] alone vtr + adj
 Ce sont les outils de ton père, laisse ça tranquille, ne touche à rien.
Laisse-moi tranquille ! Leave me alone! Let me be!
laisser [qqn] tranquille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas déranger [qqn])leave [sb] alone, leave [sb] in peace v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tu m'énerves avec toutes tes questions, laisse-moi tranquille !
rester tranquille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas s'agiter, rester calme)keep quiet, keep still vi + adj
Tiens-toi tranquille ! Behave yourself!
  Keep still!
  Keep quiet!
Tranquille !  (informal)Cool it! Easy does it! Chill! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Tranquille,
Émile !
 (informal)Cool it! Easy does it! Chill! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'tranquille' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "tranquille" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tranquille'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: once | shed

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.