tromper

 /tʀɔ̃pe/

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (induire en erreur)mislead vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cheat, deceive, swindle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le marchand m'a trompé sur la qualité de son produit.
 The shopkeeper misled me regarding the quality of his product.
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (abuser de la confiance)deceive, delude vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  double-cross vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ne la croyez pas, elle ment, elle veut vous tromper.
 Don't believe her; she's lying. She's trying to deceive you.
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déjouer)  (person)outwit, trick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (colloquial)run rings around exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Les voleurs ont trompé la vigilance des gardiens.
 The thieves ran rings around the security guards' vigilance.
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être infidèle)  (partner: informal)cheat on vi + prep
   (partner)be unfaithful to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Et encore un homme qui trompe sa femme !
 Yet another man who's cheating on his wife!
se tromper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (commettre une erreur)make a mistake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be mistaken vi + adj
 Je me suis trompée dans mes comptes.
 I made a mistake in my accounts.
se tromper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (faire une erreur de jugement)be mistaken vi + adj
   (of judgement)make an error v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me suis trompé sur ce garçon.
 I was mistaken about that boy.
se tromper de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (confondre)get the wrong + [noun] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mix [sth] up, muddle [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
   (formal)mistake vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je me suis trompé de bus et me suis retrouvé à l'autre bout de la ville.
 I got the wrong bus and ended up on the other side of town.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire défaut)  (memory)fail, betray vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (informal)let down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Il arrive que ma mémoire me trompe.
 My memory often lets me down these days.
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (détourner par une action)  (time: figurative)kill vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (boredom)stave off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 J'écoute de la musique pour tromper le temps.
 I listen to music to kill time.
tromper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (trahir)betray vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle pleure son amour qui fut trompé.
 She was crying over being betrayed in love.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
ne pas s'y tromper make no mistake about it v
se tromper de chemin take the wrong path v
se tromper royalement make a huge mistake v
se tromper sur le compte de qqn be wrong about [sb] v
 Je pensais qu'il était honnête, mais je me trompais sur son compte
se tromper sur toute la ligne get everything wrong v
  be way off the mark v
tromper l'attente kill time, while away the time
tromper l'ennui stave off boredom v
tromper la défense   (Sports, UK)fool the defence
   (Sports, US)fool the defense
   (law)mislead the defence
tromper la faim stave off hunger, calm your hunger
tromper le gardien de but loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (inscrire un but)fool the goalkeeper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'attaquant a trompé le gardien de but d'un superbe contre-pied.
tromper son monde mislead/dupe your audience
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'tromper' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?