trou

Ecouter:
 /tʀu/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'trou' (n): mpl: trous

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (creux)hole, gap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (road)pothole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après l'hiver, il y a souvent des trous dans les routes.
 After the winter, there are often potholes in the roads.
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accroc) (in fabric)snag, tear, hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle a déjà fait un trou dans son blouson tout neuf !
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ouverture)hole, opening, crack, gap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a des trous dans la muraille de ce vieux château.
 There are holes in the rampart of this old castle.
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (emplacement libre) (diary)space, gap, slot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (diary: figurative)window nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il n' a pas beaucoup de trous dans son agenda.
 He hasn't got many spaces in his diary.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (localité isolée) (place: informal, pejorative)hole, dump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle habite dans un trou !
 She lives in a real hole.
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (manque) (figurative)hole, dent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet investissement a fait un trou dans notre budget de formation.
 This investment will make a hole in our training budget.
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (tombe)grave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec son cancer, il a déjà un pied dans le trou.
 With his cancer, he's already got one foot in the grave.
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (prison, détention)prison, jail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (slang, UK)nick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (slang, US)stir nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (slang)clink, slammer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a déjà passé 10 ans au trou.
 He's already spent ten years in prison.
trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Golf : cavité) (Golf)hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La balle est passée sur le trou mais n'est pas tombée dedans !
 The ball rolled over the hole, but didn't go in!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
avoir un trou have a mental block v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, mind or person)go blank vi + adj
  (informal)draw a blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Just as I was saying hello to my colleague, my mind went blank; I couldn't remember his name! When the English teacher asked me what the preterit of "shine" was, I went blank, even though I knew the answer really!
avoir un trou de mémoire have a memory lapse, have a lapse of memory v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)go blank vi + adj
  (informal)draw a blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
boire comme un trou drink like a fish exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
bouche-trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (personne qui comble un vide)stand-in, stopgap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Invite Bruno, il fera le bouche-trou.
bouche-trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet comblant un trou)filler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plâtre est un excellent bouche-trou.
faire son trou viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familiermake a niche for oneself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She's made a nice little niche for herself in the advertising business.
trou à rat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (colloquial)rathole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (vulgar)shit-hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". white hole
trou blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (astronomie : objet hypothétique)white hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le trou blanc est un objet décrit par les lois de la relativité générale.
trou d'air nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dépression)air pocket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou dans la conversation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". lull in the conversation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  awkward silence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou dans la couche d'ozone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (trou atmosphérique)hole in the ozone layer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le trou dans la couche d'ozone est une baisse d'ozone stratosphérique filtrant les rayons ultraviolets.
trou de balle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (UK, vulgar)arsehole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, vulgar)asshole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou de la couche d'ozone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (baisse d'ozone atmosphérique)hole in the ozone layer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le trou de la couche d'ozone est localisé en Antarctique se forme durant l'été austral.
trou de la serrure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (trou pour insertion de clef)keyhole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour ouvrir sa porte Paul n'arrive pas à insérer sa clé dans le trou de la serrure.
trou de mémoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". memory lapse, lapse of memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou de serrure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". keyhole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou du cul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". vulgaire (UK, vulgar)arsehole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, vulgar)asshole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou en un nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". hole in one
trou noir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". black hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou normand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". drink break during a meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trou perdu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (colloquial)godforsaken hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)middle of nowhere nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'trou' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.