truc

Ecouter:
 /tʀyk/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'truc' (n): mpl: trucs

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (machin, chose sans importance) (informal)thingummy, thingy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)thingumajig, thingumabob nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je vais te faire voir un truc que j'ai acheté hier.
 I'm going to show you a thingummy I bought yesterday.
truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (astuce, moyen ingénieux)trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je vais te faire voir un truc pour faire ça. Je vais te montrer un truc pour mettre ton document en forme rapidement.
 I'll show you a trick for doing that. I'll show you a trick to get your document into shape quickly.
truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (rumeur) (colloquial, uncountable)stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On raconte des trucs sur lui.
 They are saying some nasty stuff about her.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (chose peu reluisante)something nasty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a attrapé un sale truc pendant ses voyages.
 He caught something nasty while he was on his travels.
truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (magie : astuce)trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est un magicien, il a des trucs pour réussir ses tours.
 He's a magician; he has tricks to make all his illusions work.
truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (trucage, astuce)effect, trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Au théâtre, on utilise des trucs pour imiter la réalité.
 In the theatre, effects are used to mimic reality.
Truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (personne indéterminée) (informal)what's-his-name?, what's-her-name? nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)thingy, thingummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mais oui, c'est Truc qui m'a dit ça !
 Yes. It was what's-his-name who told me so!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
avoir le truc loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir l'astuce, le tour de main) (figurative)have a trick up your sleeve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have the knack vtr + n
 C'est le truc du prestidigitateur que de faire sortir le lapin du chapeau.
c'est pas mon truc,
ce n'est pas mon truc
 (colloquial)it's not my thing
c'est pas son truc expr familier (cela ne lui convient pas)it's not his/her thing, that's not his/her thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu le sais, le travail de précision, c'est pas son truc !
chacun son truc  (slang)to each his own
truc de filles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". a girl thing, a woman thing
truc de malade,
truc de fou,
truc de ouf
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
familiercrazy stuff
  incredible, crazy
truc en plus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". secret ingredient, my little thing
un truc de dingue crazy stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
un truc de fou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". crazy thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'truc' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.