valeur

Ecouter:
 /valœʀ/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'valeur' (n): fpl: valeurs

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ce que vaut un objet)value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La valeur de l'or augmente en ce moment.
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (estime) (personal quality)worth, merit, value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il recherche un collaborateur de grande valeur.
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (validité)validity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  authority, basis nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sans signature, le testament n'a aucune valeur.
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (capacité, intérêt)value, worth, usefulness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous reconnaissons la valeur de cette méthode.
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (mesure conventionnelle)value, worth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quelle est la valeur de roi dans ce jeu ?
valeurs nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (critères d'une société) (social)value, moral nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous n'avons les mêmes valeurs que ces gens-là.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (équivalent d'une quantité) (measure)equivalent, equivalent amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut ajouter la valeur d'une tasse de sucre.
valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (armée : courage) (UK)valour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)valor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  courage, bravery
 Ce fut un soldat d'une grande valeur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
à sa juste valeur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (correctement)what he/she is worth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce technicien n'est pas payé à sa juste valeur.
apprécier à sa juste valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (juger correctement)fully appreciate adv + vtr
  appreciate to the full v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  appreciate [sth]'s true value, recognize [sth]'s true value, appreciate [sth]'s true worth, recognize [sth]' v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)recognise [sth]'s true value, recognise [sth]'s true worth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il faut bien connaître quelque chose pour l'apprécier à sa juste valeur.
avoir de la valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (valoir de l'argent)be valuable vi + adj
 Cette pierre a beaucoup de valeur.
avoir de la valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (représenter beaucoup)have value, hold value vtr + n
  be valuable vi + adj
  be worth something v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce livre a de la valeur, plus sentimentale que financière.
contre-valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (valeur en échange d'une autre)exchange value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle voudrait la contre-valeur de ses dollars en livres.
d'une valeur inestimable loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"of an inestimable value loc adj
date de valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (date d'effet)value date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle fait attention à la date de valeur quand elle débite son livret.
extraire une valeur viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."extract a value viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
jugement de valeur value judgement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juste valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (méthode de valorisation des actifs)fair value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La juste valeur préconise de prendre en compte la valeur courante au lieu de celle d'achat.
mettre qch en valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rendre visible, faire ressortir)highlight, showcase vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  glorify vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  create value for v
  bring out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
se mettre en valeur loc v pron (se faire remarquer)show yourself to advantage v
  demonstrate your worth v
mis en valeur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (valorisé)enhanced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  highlighted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
mise en valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (valorisation)development, improvement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
n'avoir aucune valeur viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."have no value, be worthless viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
objet de valeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet précieux, cher)valuable object, valuable item, object of value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  valuables nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Dans les musées nous pouvons admirer de magnifiques objets de valeur.
perdre de la valeur viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."lose its value vtr + n
porter un jugement de valeur viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."make a value judgement viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
prendre de la valeur assume greater value v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  gain in value v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prouver sa valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (montrer ce que l'on vaut)prove yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
reconnaître qch/qqn à sa juste valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (apprécier correctement)truly appreciate adv + vtr
  recognize the value of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)recognise the value of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le contremaître reconnu le travail de Marcel à sa juste valeur.
remettre en valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire de nouveau ressortir les qualités)make [sth] stand out again, bring [sth] out again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remettre en valeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser de nouveau au mieux qch)restore, renovate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)revamp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (area, property)redevelop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  overhaul, revitalize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
système de valeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (morale, déontologique)value system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour être des nôtres, il faut prêter serment à notre système de valeurs.
unité de valeur,
UV
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(études : unité d'enseignement) (University)credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
valeur absolue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". Mathématiques (Mathematics)absolute value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
valeur actualisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (mise à jour dans le temps)current value, present value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ces données ont une valeur actualisée.
valeur actuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (au cours du marché du jour)net value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La valeur actuelle désigne la valeur actuelle des flux futurs espérés.
valeur ajoutée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (service apporté en sus)added value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
valeur de preuve loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (recevable devant un tribunal)be submissible as evidence, be submissible in court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La déposition du témoin aura valeur de preuve.
valeur énergétique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (aliment : énergie retirée)calorific value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
valeur entière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (partie entière de nombre décimal)integer value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
valeur mobilière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit : titre financier)transferable security nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une valeur mobilière est un titre de possession (action) ou de créance (obligation).
valeur mobilière de placement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (comptabilité : titre financier)marketable security, investment security nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: (Comptabilité) Titre
 Une valeur mobilière de placement est un titre financier investi par une entreprise.
valeur morale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (principe déontologique)moral value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La tolérance, le respect, la loyauté, le don de soi, sont des valeurs morales universelles.
valeur moyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (le taux du marché)mean value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La valeur moyenne est prédite pour le résultat d'une expérience.
valeur nulle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : zéro)null value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
valeur sûre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (produit de qualité avérée)safe bet, sound investment, solid value
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'valeur' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.