WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


venir:


en español | in context | images
conjugator

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
venir /vəniʀ/ (conjugate⇒) venir de + infinitif venir verbe auxiliaire servant à former le passé immédiat: venir de faire = to have just done;
elle vient (tout juste) de partir = she's (only) just left;
il venait de se marier = he'd just got married;
je viens de te le dire = I've just told you. Attention aux exceptions du genre vient de paraître = (pour un livre) ‘new!’;
= (pour un disque) ‘new release’.
venir + infinitif La traduction de la construction dépend du temps: j'ai demandé au plombier de venir vérifier la chaudière = I asked the plumber to come and check the boiler;
le plombier viendra vérifier la chaudière = the plumber will come and check the boiler;
le plombier vient vérifier la chaudière aujourd'hui = the plumber is coming to check the boiler today;
te rappelles-tu quel jour le plombier est venu vérifier la chaudière? = can you remember which day the plumber came to check the boiler?;
il était venu vérifier la chaudière et il en a profité pour réparer le robinet de l'évier = he had come to check the boiler and took the opportunity to mend the tap on the sink;
viens voir = come and see.
Cependant, pour les activités sportives, on aura: elle a décidé de venir nager/faire du cheval = she has decided to come swimming/riding. On pourra aussi avoir: viens déjeuner = come for lunch, lunch étant un nom, ou encore: venez nous voir un de ces jours = come over ou round GB sometime. Exemples supplémentaires et exceptions sont présentés ci-dessous aussi bien pour venir verbe auxiliaire ➡ I, que pour venir verbe intransitif ➡ II.
  1. v aux
    1. (marque l'occurrence) ~ aggraver la situation to make the situation worse;
    1. (marque le mouvement) le ballon est venu rouler sous mes pieds the ball rolled up to my feet;
    1. (marque le développement) s'il venait à pleuvoir if it should rain;
      s'il venait à l'apprendre if he ever got to hear about it;
      il en vint à la détester he came to hate her.
  1. intransitive verb
    1. (dans l'espace) to come;
      je viens or suis venu pour m'excuser I've come to apologize;
      il vient beaucoup de gens le samedi lots of people come on Saturdays;
      allez, viens! come on!;
      d'où viens-tu? (reproche) where have you been?;
      j'en viens I've just been there;
      je viens de sa part he/she sent me to see you;
      faire ~ qn (demander) to send for sb, to get sb (familier);
      (en le convainquant) to get sb to come;
      (attirer) to attract sb [client];
      faire ~ le médecin to call the doctor;
      faire ~ qch (commander) to order sth;
      (par la poste) to send for sth;
      faire ~ ses chaussures d'Italie to get one's shoes from Italy;
      plantes venues d'ailleurs plants from far-off places;
      gens venus d'ailleurs (de l'étranger) foreigners;
      (de l'extérieur) outsiders;
      le nom ne me vient pas à l'esprit the name escapes me;
      les mots ne venaient pas he/she etc couldn't find the words;
      l'inspiration ne venait pas inspiration failed him/her etc;
      l'idée lui vint que the idea occurred to him/her that;
      ça ne m'est jamais venu à l'idée or l'esprit it never crossed my mind ou occurred to me;
      il lui est venu une idée bizarre he/she had a weird idea;
    1. (dans le temps) il faut prendre les choses comme elles viennent you must take things as they come;
      ça vient, ça vient (familier)! it's coming!, it's on its way!;
      dans les jours à ~ in the next few days;
      le moment venu (au futur) when the time comes;
      (au passé) when the time came;
      la nuit va bientôt ~ it'll soon be dark;
      dans l'heure qui vient within the hour;
      les difficultés à ~ future problems;
      je préfère laisser or voir ~ (les choses) I'd rather wait and see how things turn out;
      comment êtes-vous venu à l'enseignement? how did you come to take up teaching?;
      ~ loin derrière to trail a long way behind;
      il est venu un moment où j'étais trop fatigué I got to the point when I was too tired;
    1. (marquant l'origine) ~ d'une famille protestante to come from a Protestant family;
      cette bague me vient de ma tante my aunt left me this ring;
      le succès du roman vient de son style the novel's success is due to its style;
      ça vient de ce qu'ils ne se parlent pas it's all because they don't talk to each other;
      ça me vient naturellement or tout seul that's just the way I am;
    1. (dans une hiérarchie) ~ après/avant to come after/before;
    1. en ~ à to come to;
      j'en viens au problème qui vous préoccupe I now come to your problem;
      en ~ à abandonner ses études to get to the point of dropping out of college;
      s'il faut en ~ là if it gets to that point, if it comes to that;
      il en était venu à la faire suivre he even had her followed;
      venons-en à l'ordre du jour let's get down to the agenda;
      où veut-il en ~ (au juste)? what's he driving at?;
      en ~ aux mains or aux coups to come to blows.


'venir' found in these Oxford entries:
English:

venir: WordReference English-French Dictionary © 2012

venirv (avancer vers) move towardcome
venirvcome over
venirv (venir à l'esprit)occur
Report an error

venir: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
à venirto-arrive
à veniradj approachcoming
à venirto come
aller et venirvcome and go
ce qui est à venirwhat is to come
en venir à connaître, savoirvcome to know
en venir à des extrémitésloc (à la violence)resort to violence
en venir au faitvcome to the point
en venir au faitcut to the heart
en venir au pointvcome to a point
en venir aux faits, aux choses sérieusesvget down to brass tacks
en venir aux mainsvcome to blows
être à venirvbe to come
événement à venirfuture event
faire venirvget in
faire venirv (docteur, aide) doctor, helpget
faire venir l'eau à la bouchevmake your mouth water
il n'a pas pu venir, il a eu un empêchementphrasehe could not come, something cropped up
la meilleure chose à venirnext best thing
monde à venirworld to come
ne plus venirvstay away
rites pour faire venir la pluielocrain making
venir à boutvwin through
venir à l'aidevcome to the rescue
venir à l'aide devcome to the aid of
venir à l'avantvcome to the front
venir à l'espritvcome to mind
venir à l'espritvcross your mind
venir à l'esprit de qqnvoccur to sb
venir à la rescoussevcome to the rescue
venir à la rescousse devcome to the aid of
venir à terrevcoming ashore
venir au mondevcome into being
venir au mondevcome into existence
venir au mondevcome into the world
venir avantvcome before
venir cherchervtcome and get
venir devtr (nom, idée, mot) come from: noun, idea, wordderive from
venir dev (dériver) derivecome
venir dev native landcome
venir devcome from
venir devcoming from
venir devhail from
venir devderive from
venir en premiervcome first
venir ensuitevcome next
venir entrevcoming between
venir par derrièrevcome from behind
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "venir".
See Google Translate's machine translation of 'venir'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.