• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (appliquer sa volonté à)want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  desire vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il veut le pouvoir et il l'aura.
 He wants power and he's going to get it.
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (souhaiter [qch])hope vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hope for, wish for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je voudrais qu'il fasse beau dimanche.
 I hope it's sunny this Sunday.
 I'm hoping for sunny weather on Sunday.
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (exiger [qch] de [qqn])want, expect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)require vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Que veux-tu que je te dise?
 What do you expect me to say?
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (demander comme prix) (price)ask, want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Combien veulent-ils de leur maison ?
 What are they asking for their house?
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
vouloir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (volonté)will nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: bon vouloir : goodwill
 Nous dépendons de son bon vouloir.
 We depend on his goodwill.
se vouloir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (prétendre être)claim to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il se veut magnanime.
 He claims to be magnanimous.
vouloir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (avoir la volonté)want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have the will, have the will to do [sth], put your mind to [sth], put your mind to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (demand)will v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
  (request)would like to do [sth], would care to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quand on veut, on peut. (maxime). Vouloir, c'est pouvoir (maxime)
 You can do anything, if you put your mind to it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Will you stop interrupting me!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Would you care to take a seat?
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir l'intention de)intend to + [infinitive] vi + prep
  (US)intend on + [gerund] vi + prep
  mean to vi + prep
 J'ai voulu lui écrire et j'ai oublié.
 I intended to write to her but I forgot.
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (accepter de recevoir)want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je ne veux pas de ses visites en ce moment.
 I don't want him to visit at the moment.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à qui veut l'entendre expr (à tout le monde)to anyone who would listen exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il annonce son mariage à qui veut l'entendre.
bien vouloir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (consentir)be willing, be prepared, be happy to do [sth] v
  admit v
 I admit he may be right on this point, but not for the rest.
bien vouloir croire willingly believe v
  would like to believe v
 I would like to believe you but I need firm proof.
bon vouloir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bonne volonté)goodwill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ça veut dire expr (ça signifie)it means exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that means exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  meaning v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
 Partir ça veut dire mourir un peu.
comme le veut la coutume expr (conformément à la tradition)according to custom exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as is the custom exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le maire a coupé le ruban, comme le veut la coutume.
comme le veut la tradition expr (conformément aux us)as tradition requires exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as is traditional, as is customary exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as tradition would have it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Les mariés ont ouvert le bal, comme le veut la coutume.
comme tu voudras expr (à toi de choisir)as you wish, as you want, as you like
dire vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".say you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  claim you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. He says he wants to change things.
en vouloir à [qqn] loc v + prép (reprocher [qch] à [qqn])be annoyed with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be angry with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, informal)be mad at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)be cross with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Julie en veut à son frère d'avoir oublié son anniversaire.
en vouloir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être très motivé)be highly motivated v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  really want [sth] adv + vtr
  want [sth] badly vtr + adv
s'en vouloir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être fâché contre soi)feel bad, feel guilty, blame yourself v
en vouloir à la terre entière think that the whole world is against you
  blame everybody
il faut le vouloir expr (il faut vraiment en avoir envie)you have to want it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)you've got to want it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  you have to want to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)you've got to want to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il ne veut rien savoir expr (il n'accepte aucun argument)he simply doesn't want to know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Impossible de le faire changer d'avis, il ne veut rien savoir.
j'en veux pour preuve expr (ceci prouve que) (formal)this is clearly demonstrated by, as evidenced by, as shown by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)I offer as evidence exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as you can see from exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce magazine est généraliste, j'en veux pour preuve les différentes couvertures : sociétale, scientifique...
je veux bien expr (je suis d'accord)I'd like to, I'd really like to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je veux bien t'aider à ranger.
Je veux bien être gentil mais il y a des limites ! expr (exaspération)I'm trying to be nice but there is a limit! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Arrêtez ce bazar ! Je veux bien être gentil mais il y a des limites !
Je veux bien être pendu si expr familier (ça m'étonnerait beaucoup si) (colloquial)I'll eat my hat if exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je veux bien être pendu si Ben Laden réapparaît.
Je veux bien le croire. expr (cela ne m'étonne pas)I can well believe it. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 - Élever des triplés, c’est pas de tout repos ! - Je veux bien le croire !
je voudrais I would like, I'd like
je voudrais bien expr (j'aimerais bien)I'd really like to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je voudrais bien partir en vacances cet été.
je vous remercie de bien vouloir + [infinitif] expr (demande polie)I would be grateful if you would do [sth]
Je vous saurais gré de bien vouloir expr (merci d'avance de) (formal)I would be grateful if you could exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Please could you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Monsieur le Directeur, je vous saurais gré de bien vouloir me recevoir afin de vous expliquer ma situation.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir expr (merci d'avance de) (formal)I would be grateful if you could exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Please could you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Madame, je vous serais reconnaissant de bien vouloir me recevoir.
la règle veut que expr (il est de coutume de)it is customary to, it is the custom to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)custom dictates that n + vtr
 La règle veut qu'on se lève quand quelqu'un entre.
Ne m'en veux pas expr (excuse-moi, mais)Don't hold it against me (but) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Don't be mad with me (but) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ne m'en veux pas, je ne mettrai pas cette robe par ce temps.
ne pas vouloir être en reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (désirer participer)not want to be left out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a aussi proposé son aide car il ne voulait pas être en reste.
ne pas vouloir être en reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas vouloir devoir [qch] à [qqn])not want to be beholden to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je ne veux rien lui demander car je ne veux pas être en reste avec lui.
ne rien vouloir entendre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas démordre d'une idée)not have any of it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. I tried asking him for permission but he won't have any of it.
qu'on le veuille ou non expr (de toute façon)whether you like it or not exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Qu'on le veuille ou non, il faut débarrasser le garage.
Quand on veut,
on peut
expr
proverbe (c'est une question de volonté) (proverb)where there's a will there's a way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 - Je ne sais pas si je vous rejoindrai au cinéma. - Quand on veut, on peut.
que tu le veuilles ou non expr (de toute façon) (colloquial)whether you like it or not
Que veux-tu que j'y fasse ? expr familier (Et alors ?)What do you want me to do about it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La voiture est en panne ? Que veux-tu que j'y fasse ? Je ne suis pas mécanicien !
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. expr (on accuse faussement pour nuire) (proverb)Give a dog a bad name (and hang him) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il prétend que les voisins ont crevé sa voiture. Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.
sans le vouloir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans faire exprès) (mistake)without meaning to, accidentally, by accident
  without wishing to, without intending to
sans vouloir te commander loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (s'il te plaît)it's up to you, but
  I don't want to tell you what to do, but
  it's not for me to say, but
Si Dieu le veut expr (si le sort nous est favorable)God willing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mon grand-père sera au mariage; si Dieu le veut.
si tu veux expr (pourquoi pas !)if you want, if you like exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Un resto ce soir ? Si tu veux.
si vous le voulez bien expr (si cela vous convient)if you will, if you agree
si vous voulez bien me suivre expr soutenu (suivez-moi)please follow me, please come this way
si vous voulez bien vous donner la peine de expr soutenu (demande polie)if you wouldn't mind
veuillez agréer mes salutations distinguées expr (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name)Yours sincerely exor
  (letter addressed to Sir/Madam)Yours faithfully expre
  (US)Sincerely yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US or slightly informal)Sincerely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Veuillez agréer, Madame la Directrice mes salutations distinguées. Yves Dupont
veuillez agréer,
Monsieur,
l'expression de mes sentiments les meilleurs
expr
(salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name)Yours sincerely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (letter addressed to Sir/Madam)Yours faithfully exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)Sincerely yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US or slightly informal)Sincerely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs. Jean Dubois
veuillez agréer,
Monsieur,
l’expression de mes salutations distinguées
expr
(salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name)Yours sincerely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (letter addressed to Sir/Madam)Yours faithfully exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)Sincerely yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US or slightly informal)Sincerely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. Jacques Martin
veuillez croire à mes sentiments les meilleurs expr (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name)Yours sincerely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (letter addressed to Sir/Madam)Yours faithfully exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)Sincerely yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US or slightly informal)Sincerely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Veuillez croire, Madame la Présidente, à mes sentiments les meilleurs. Pierre Durand
veuillez m'en excuser expr (formule d'excuse) (slightly formal)I do apologize, please excuse me, please accept my apologies exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK, slightly formal)I do apologise exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I'm sorry exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 J'ai perdu un outil, veuillez m'en excuser.
veuillez m'excuser expr (formule d'excuse) (slightly formal)I apologize, please excuse me, please accept my apologies exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK, slightly formal)I apologise exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I'm sorry exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Veuillez m'excuser, j'ai oublié mon sac.
veuillez noter que expr (prenez ceci en compte)please note that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Veuillez noter que le magasin fermera ce vendredi à 15h.
veuillez patienter expr (attendez un instant) (on phone)please hold exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  please be patient exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  please wait exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Votre appel est transféré, veuillez patienter.
veuillez trouver ci-joint,
vouloir
please find enclosed, please find herewith
voulez-vous would you like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)do you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)would you care for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Would you like some tea?
Voulez-vous prendre … pour époux ? expr (formule rituelle de mariage)Will you take…. as your lawfully wedded husband?
vouloir bien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être d'accord, accepter [qch])be very happy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  would really like, would very much like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je veux bien que tu ailles au cinéma.
vouloir dire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (signifier)mean vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (person)want to say, want to express v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  try to say, try to express v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Est-ce que tu sais ce que ce mot veut dire ? Je ne comprends pas ce que tu veux dire, tu peux reformuler ta pensée, s'il te plaît ?
 Do you know what this word means?
 I don't understand what you are trying to say; can you put it another way, please?
vouloir du bien à [qqn] loc v + prép (avoir des intentions favorables à [qqn])mean [sb] well vtr + adv
  have good intentions towards [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want what is good for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir du mal à [qqn] mean [sb] harm, wish [sb] harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir jouer au plus fin avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (essayer d'être plus intelligent que [qqn])try to get the better of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)try to get one over on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a voulu jouer au plus fin avec son chef mais a perdu.
vouloir le beurre et l'argent du beurre want to have your cake and eat it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Your problem is that you want to have your cake and eat it!
vouloir le bien de [qqn] loc v + prép (avoir de bonnes intentions envers [qqn])want what is good for [sb], want the best for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir refaire le monde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vouloir changer l'humanité)want to put the world to rights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want to change the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want to make the world a better place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir sa part du gâteau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (réclamer son dû) (figurative)want your slice of the cake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want your share of the spoils v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les héritiers voulaient tous leur part du gâteau.
vouloir,
c'est pouvoir
expr
(tout est possible avec la volonté) (proverb)where there's a will, there's a way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Proverbe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'veut' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "veut" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'veut'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: desk | mount

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.