• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (exister) (life)live, exist viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Les plantes, les humains, les animaux vivent.
 Plants, humans, and animals all live.
vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être vivant) (formal or dated)live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be alive, be living vi + adj
 Sa grand-mère vit encore.
 His grandmother is still alive.
vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (habiter quelque part) (location)live, reside viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Nous vivons tous à la campagne.
 We all live in the country.
vivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mener une certaine existence)live vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  live through vi + prep
  experience vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle a vécu une vie de malheur et de tristesse.
 She has lived a life of misfortune and sadness.
vivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (traverser une époque) (era)live in vi + prep
 Nous vivons une époque de grands changements.
 We are living in a time of great change.
vivres nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (provisions, nourriture)supplies, provisions nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les vivres des rescapés s'amenuisaient dangereusement.
 The survivors' supplies were running dangerously low.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (jouir de la vie) (appetite)living, life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (will)live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Son appétit de vivre fait plaisir à voir.
 Her appetite for life is a pleasure to see.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. His will to live has inspired us all.
vivre pour [qch] viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (mettre toute son énergie) (passion)live for [sth] vi + prep
  (passion: figurative, informal)eat, sleep, and breathe [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (passion)love [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il ne vit que pour la musique.
vivre de [qch] viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (donner telle orientation à sa vie)live off [sth] vi + prep
 Elle vit de petits boulots.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrenchEnglish
art de vivre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mode de vie)way of life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  art of living nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'art de vivre français est souvent envié par les étrangers.
 The French way of life is often the envy of foreigners.
bien vivre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre confortablement)live well vi + adv
bien vivre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire des agapes)live well vi + adv
  live a good life, live life to the full v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
difficile à vivre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (dur à supporter) (person)difficult to live with, difficult to get on with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (situation)difficult to live through, difficult to go through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
douceur de vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (conditions de vie agréables)easy living, sweet life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
facile à vivre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (qui a bon caractère)easy-going, easy to live with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
faire bon vivre loc v impers (être agréable de vivre)be good to live v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a good place to live v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il fait bon vivre dans le sud de la France. Le journal publie le palmarès des 10 villes françaises où il fait bon vivre.
La Fureur de vivre nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (film avec James Dean)lust for life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
joie de vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (joie au quotidien)joie de vivre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  love of life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  zest for life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
l'espoir fait vivre where there's life there's hope, we live in hope, hope springs eternal
mal de vivre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mélancolie)social uneasiness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  unhappiness, misery of life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  profound discontentment with life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pièce à vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (séjour, salle à manger)living room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rage de vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (volonté de profiter de la vie)lust for life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  zeal for living nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
raison de vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (but poursuivi dans la vie)reason to live, reason for living nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
raison de vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (chose indispensable au bien-être)reason to live nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
respirer la joie de vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."exude joie de vivre viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
savoir-vivre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (civilité)manners nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Il connaît bien les usages du monde et son savoir-vivre.
soif de vivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (désir de liberté)thirst for life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  appetite for life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle voyage énormément, assouvissant sa soif de vivre.
vivre à cent à l'heure viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live life in the fast lane v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre à deux viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live as a couple, live together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre à fond loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (profiter de la vie sans retenue)live life to the full v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre à la campagne viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live in the countryside, live in the country, live out in the country v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)live out in the sticks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre à la colle viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (informal)live in sin, shack up together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre à la dure vlive rough
vivre à la petite semaine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre au jour le jour)live from day to day, live hand to mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après son licenciement, il a commencé à vivre à la petite semaine.
vivre au jour le jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas se préoccuper du lendemain)live from day to day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pendant les vacances, la famille a décidé de vivre au jour le jour. Le clochard vivait au jour le jour.
vivre au-dessus de ses moyens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dépenser plus que ce qu'on gagne)live beyond your means v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre aux crochets de [qqn] ou de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" péjoratif (dépendre financièrement de [qqn])sponge off [sb/sth] vi + prep
 Il vit au crochet de ses parents.
vivre aux crochets de la société loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" péjoratif (être dépendant des aides sociales)sponge off society, sponge off the state v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il accuse les étrangers de vivre aux crochets de la société.
vivre avec son temps viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."move with the times v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre centenaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre au moins 100 ans)live to be a hundred v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre d'amour et d'eau fraiche viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live on love alone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre d'expédients loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre chichement)live from hand to mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il vivait d'expédients pendant son chômage.
vivre dangereusement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aimer prendre des risques)live dangerously vi + adv
 Tu vis dangereusement en vacances, toi !
vivre dans la pauvreté v intrlive in poverty
vivre dans le luxe viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live in luxury v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre dans le péché viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live in sin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre dans sa bulle vlive one's own little world
vivre dans un monde à part loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être déconnecté du monde réel)live in another world, inhabit another world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les politiciens vient dans un monde à part.
vivre de rapine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre de vols)live off robbery v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  live off plunder v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ces brigands ne vivent que de rapine.
vivre de sa passion viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."make a living from your passion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre de ses rentes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre de revenus, pensions, retraites)live on private income v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après 45 ans de travail, ils vivaient de leurs rentes.
vivre de son art expr (avoir son art pour métier)make a living from your art, live on your art v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après des années de travail, il peut à présent vivre de son art.
vivre en autarcie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre sans échange avec l'extérieur)be self-sufficient, be economically self-sufficient vi + adj
  (formal)be an autarky vi + n
 Leur communauté vivait en autarcie.
vivre en bonne intelligence avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver un modus vivendi)coexist peacefully, coexist in harmony vi + adv
  live in accord with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les habitants vivaient en bonne intelligence avec les touristes.
 The inhabitants and the tourists coexist peacefully.
vivre en communauté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partager une vie à plusieurs)live in a community v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre en couple loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre à deux)live together, live as a couple, live with a partner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre en dessous du seuil de pauvreté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre misérablement)live below the poverty line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 De plus en plus de gens vivent en dessous du seuil de pauvreté.
vivre en France live in France v
vivre en marge de la société loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre hors des règles de la société)live on the fringes of society v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be marginalized vi + adj
  (UK)be marginalised vi + adj
 Les vagabonds vivent en marge de la société.
vivre en paix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mener une vie sans tourments)live in peace v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (more than one person or community)live peacefully together, live in harmony v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ces deux communautés vivent en paix.
vivre en société viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be a part of society v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre en ville loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être citadin)live in a town, live in a city v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre heureux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être content de sa vie)live happily vi + adv
  be happy in life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre la nuit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sortir beaucoup la nuit)enjoy a good nightlife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre les uns sur les autres viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (vivre nombreux dans peu d'espace) (figurative)live on top of each other, live on top of one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre libre ou mourir expr (devise de résistance)live free or die exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 "Vivre libre ou mourir" était le texte écrit sur des tracts de la France combattante en 1944.
vivre maritalement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre en concubinage)live together vi + adv
 Nous vivons maritalement ma compagne et moi.
vivre par procuration viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live by proxy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  live vicariously vi + adv
vivre près de la nature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre simplement)live close to nature v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Robinson Crusoé vivait près de la nature.
vivre religieusement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (suivre les préceptes religieux)live according to religious principles, live according to religious rules v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette famille vit religieusement.
vivre retiré du monde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vivre en ermite)live in seclusion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  withdraw from the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle vivait retirée du monde depuis la mort de son mari.
vivre sa vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être indépendant)live your life, live your own life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre seul loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être célibataire)live alone vi + adv
vivre un cauchemar loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (vivre une période très difficile)live a nightmare vi + n
  go through a nightmare v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ses parents vivent un cauchemar depuis son accident.
vivre une grande histoire d'amour viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."experience a great love affair v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivre vieux viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."live to be old v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  live to a ripe old age v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'vivre' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "vivre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'vivre'.

In other languages: Spanish | Portuguese | Italiano | German | néerlandais | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ bit

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.