Voir également :
Liens :
Recent searches:
Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.
Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !
|
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: vouloir1 /vulwaʀ/ (conjugate⇒) - transitive verb
- (exiger) to want;
qu'est-ce qu'ils nous veulent (familier) encore? what do they want now?;
comme le veut la loi as the law demands;
le règlement voudrait que tu portes une cravate you're normally required to wear a tie; - (désirer, souhaiter) que veux-tu boire? what do you want to drink?;
(plus poli) what would you like to drink?;
comme tu veux as you wish;
je voudrais un kilo de poires I'd like a kilo of pears;
je comprends très bien que tu ne veuilles pas répondre I can quite understand that you may not wish to reply;
il ne suffit pas de ~, il faut encore pouvoir wishing is not enough;
il suffisait de ~ all you needed was the will to do it;
on dira ce qu'on voudra they can say what they like;
tu veux que je te dise , c'est un escroc I hate to say it, but he is a crook;
sans le ~ [bousculer, révéler] by accident;
[se retrouver] accidentally;
il m'a fait mal sans le ~ he hurt me without meaning to;
‘qu'est-ce qu'on fait ce soir?’—‘comme tu veux or voudras’ ‘what shall we do tonight?’—‘whatever you like, it's up to you’;
que tu le veuilles ou non whether you like it or not;
elle fait ce qu'elle veut de son mari she twists her husband around her little finger;
elle fait ce qu'elle veut de ses mains she can do anything with her hands;
je ne vous veux aucun mal I don't wish you any harm;
tu ne veux/voudrais pas me faire croire que you're not telling/trying to tell me that;
après ce qu'il a fait, tu voudrais que je lui fasse confiance? do you expect me to trust him after what he's done?;
comment veux-tu que je le sache? how should I know?;
pourquoi voudrais-tu qu'il refuse? why should he refuse?;
que veux-tu, on n'y peut rien! what can you do, it's hopeless!;
j'aurais voulu t'y voir (familier)! I'd like to have seen you in the same position!;
tu l'auras voulu! it'll be all your own fault!; - (accepter) voulez-vous fermer la fenêtre? would you mind closing the window?;
voudriez-vous avoir l'obligeance de faire fml would you be so kind as to do;
on voudra bien se référer aux ouvrages suivants please refer to the following works;
voulez-vous répéter votre question, s'il vous plaît would you repeat your question please;
veuillez patienter (au téléphone) please hold the line;
si vous voulez bien me suivre if you'd like to follow me;
veux-tu te taire! will you be quiet!;
ils ont bien voulu nous prêter leur voiture they were kind enough to lend us their car;
elle n'a pas voulu signer she would not sign;
le moteur ne veut pas partir the engine won't start;
elle veut bien prendre ce poste à condition d'être mieux payée she's happy to take the job on condition that she's paid more;
je veux bien te croire I'm quite prepared to believe you;
si l'on veut bien se rappeler que if one remembers that;
je veux bien qu'il soit malade mais I know he's ill, but;
‘ce n'est pas cher/difficile’—‘si on veut!’ ‘it's not expensive/difficult’—‘or so you say!’; - (signifier) ~ dire to mean;
qu'est-ce que ça veut dire? (signification) what does that mean?;
(attitude) what's all this about?;
tu ne veux pas dire qu'il est médecin? you don't mean to tell me he's a doctor?; - (prétendre) comme le veut la tradition as tradition has it;
leur théorie veut que according to their theory;
on a voulu voir en lui un pionnier de l'architecture people tended to see him as a pioneering architect. - en vouloir vtr ind
- (familier)(être déterminé) il réussira, il en veut! he wants to get on, and he'll succeed!;
- (garder rancune) en ~ à qn to bear a grudge against sb;
je leur en veux de m'avoir trompé I hold it against them for not being honest with me;
ne m'en veux pas please forgive me; - (avoir des vues sur) en ~ à qch to be after sth.
- se vouloir vpr
- (prétendre être) [personne] to like to think of oneself as;
[ouvrage, théorie, méthode] to be meant to be; - (chercher à être) to try to be;
- (se reprocher) s'en ~ to be cross with oneself;
s'en ~ de to regret;
je m'en veux d'avoir été si dur avec elle I really regret being so hard on her;
je m'en serais voulu de ne pas vous avoir prévenu I would never have forgiven myself if I hadn't warned you;
il ne faut pas vous en ~ you mustn't blame yourself. IDIOMS: ~ c'est pouvoir Prov where there's a will there's a way. vouloir2 /vulwaʀ/ masculine noun Philos will;
bon ~ goodwill;
attendre le bon ~ de qn to wait on sb's pleasure sout. ' vouloir' found in these Oxford entries:
vouloir: WordReference English-French Dictionary © 2012| vouloir | v | | mean |
| vouloir | v | want | require |
| vouloir | v | want | wish |
| vouloir | v | hope for | wish |
| vouloir | v | want | desire |
| vouloir | v | (repas, etc.) meals, etc. | have |
| vouloir | v | want, wish | would like |
| vouloir | v | désirer, souhaiter (personne) desire to wish, to desire | want |
| Report an error |
vouloir: WordReference English-French Dictionary © 2012| Compound Forms/Formes composées |
| en vouloir | v | | hold it against |
| s'en vouloir | v | | blame oneself |
| se vouloir | vpr | (prétendre être) | claim to be |
| tout vouloir | | | want it all |
| vouloir c'est pouvoir | | (proverbe) proverb | where there's a will there's a way |
| vouloir dire | v | | stand for |
| vouloir dire | v | word meaning, signify | mean |
| vouloir dire que | v | | mean to say |
| vouloir le beurre et l'argent du beurre | | (proverbe) proverb | you can't have your cake and eat it |
| vouloir savoir | v | | want to know |
| Report an error |
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "vouloir".
See Google Translate's machine translation of 'vouloir'.
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|
|