WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir sa signification :

vous dire à vous-même


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (personne à qui l'on parle) (singular)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Je vous attendais.
 Good afternoon, Madam. We've been expecting you.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : pronom sujet pluriel) (plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Les enfants, est-ce que vous pouvez m'aider ?
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (personnes auxquelles on parle) (plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  you all, all of you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)you guys exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US, regional, informal)y'all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je vous attendais.
 I was waiting for you.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : pronom objet pluriel) (plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Charles, Béatrice, je vous entends mal, parlez plus fort.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (interpellation) (singular)you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (plural)you lot, you + [number] interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Vous, venez ici.
 You three, come here!
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : pronom d'objet indirect) (indirect, plural)to you prep + pron
 Les amis, je dois vous parler.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : après une préposition) (plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Laurent, Sylvie, je sais que je peux compter sur vous.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : pronom tonique, emphatique) (plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Vous, vous savez ce que vous voulez.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : interpellation) (plural)you!, you there! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Vous, arrêtez vos bêtises !
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : pronom réfléchi)yourselves pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  -
Note: In many cases, the reflexive pronoun will not need to be translated into English.
 Les enfants, préparez-vous à avoir un choc ! Les filles, n'oubliez pas de vous laver avant de partir.
 Kids, prepare yourselves for a shock!
 Kids, prepare for a shock! Girls, don't forget to wash before you go.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : pronom sujet) (singular, plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Excusez-moi, monsieur, est-ce que vous auriez l'heure ? Excusez-moi, mesdames, pouvez-vous me dire où se trouve la gare ?
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (tutoiement : pronom réciproque) (reciprocal)each other, one another pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  -
Note: In some cases the reflexive pronoun can be omitted in English.
 Si vous voulez survivre ici, il faut que vous vous entraidiez.
 If you want to survive here, you will have to help each other.
 This sentence is not a translation of the original sentence. At the end of this scene, you kiss.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : pronom objet) (singular, plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Je suis désolée, monsieur, mais je vous entends très mal : est-ce que vous pourriez parler plus fort ?
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : pronom d'objet indirect) (indirect, singular, plural)to you prep + pron
 Monsieur, je dois vous parler.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : après une préposition) (singular, plural)you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Je sais que je peux compter sur vous, monsieur.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : pronom tonique, emphatique) (singular, plural)--
  you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  as for you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: This form of emphasis is less common in English and will often be left untranslated.
 Vous, vous savez ce que vous voulez.
 You know what you want.
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : interpellation) (singular, plural)you!, you there! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Vous, avec le manteau vert, venez par ici !
vous pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (vouvoiement : pronom réfléchi) (singular)yourself pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  (plural)yourselves pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  (reciprocal)each other, one another pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  -
Note: In many cases, the reflexive pronoun will not need to be translated into English.
 Préparez-vous à avoir un choc ! Monsieur, admettez que vous vous êtes trompé.
 Prepare yourself for a shock!
 Admit that you have made a mistake!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
À qui le dites vous ! expr (J'en suis convaincu)Tell me about it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  You're telling me! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  You don't need to tell me! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  You're preaching to the converted! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à vous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (qui vous appartient)yours pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  être à vous : belong to you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je sais que vous aimiez bien mon collier et bien, je vous le donne, il est à vous.
à vous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à votre tour)your turn, your move nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)your go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, informal)your shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  it's your turn, it's your move, it's your go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voilà, j'ai dit à votre père d'arrêter de jouer à la console, c'est à vous maintenant. Le chanteur arrêta de chanter et cria "À vous" au public, qui reprit son tube en chœur.
à vous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (Radio : à votre tour de parler) (radio)over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 "Nous avons arrêté le suspect. À vous."
 "We have arrested the suspect. Over."
à vous [qch] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" ([qch] vous attend)[sth] is yours, [sth] is all yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's [sth] for you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Maintenant que vous avez gagné au loto, à vous la vie de château !
à vous couper le souffle loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" figuré (très impressionnant)breathtaking adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
À vous de jouer ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (à votre tour d'agir) (figurative)It's your move!, Your move! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
À vous de juger ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Faites-vous votre opinion !)That's for you to judge! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
À vous de me le dire ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (C'est vous qui avez la réponse)That's for you to tell me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à vous glacer le sang loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" figuré (qui fait très peur)bloodcurdling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
À vous l'honneur ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Commencez, je vous en prie.)After you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Pour traverser ce canyon, il faut emprunter ce pont de singe. Bon, et bien, à vous l'honneur !
À vous les studios ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (expression de fin d'antenne)And now back to the studio interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
Acceptez-vous de prendre … pour époux ?,
Acceptez-vous de prendre … pour épouse ?
expr
(formule de mariage)Do you, …, take this man to be your (lawfully wedded) husband? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sophie, acceptez-vous de prendre Paul pour époux ?
 Do you, Sophie, take this man (or: Paul) to be your lawfully wedded husband?
accorder un rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (accorder une date d'entretien)grant an appointment, give an appointment v
Accusé,
levez-vous !
interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
(formule judiciaire)The defendant will now rise! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  Will the defendant please rise? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le juge adressa un « Accusé, levez-vous ! » à l'inculpé avant de lui signifier les chefs d'accusation.
Aimez-vous les uns les autres expr (respectez-vous les uns les autres) (Christian commandment)Love one another vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
Amusez-vous bien ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Prenez du plaisir)Have fun!, Have a good time! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
Après vous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Vous en premier !)After you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
"Asseyez-vous !",
"Assoyez-vous !"
interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
(prenez place)Sit down! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (formal)Be seated! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (colloquial)Sit yourselves down! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 « Asseyez-vous ! » fait partie des premiers mots que prononce un professeur au début de son cours.
au garde-à-vous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en position reglementaire)at attention, to attention advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Le planton se tient au garde-à-vous.
avec tout le respect que je vous dois,
avec tout le respect que je te dois
expr
(certes, mais)with all due respect exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 avec tout le respect que je vous dois, je suis contre !
avoir rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir une rencontre planifiée) (professional)have an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (romantic)have a date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a rendezvous v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 - Bonjour je voudrais voir le Docteur Martin. - Vous aviez rendez-vous ?
avoir un rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être invité) (professional)have an appointment vtr + n
  have a date vtr + n
bonjour chez vous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (formule de politesse)say hello to the family exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  give my regards to your family exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 « Bonjour chez vous ! » adressa le médecin à son patient en le saluant.
bonjour chez vous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (formule pour mettre fin à une rencontre) (goodbye: informal)See you!, Be seeing you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
c'est comme vous voulez expr (c'est à vous de choisir)it's up to you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  whatever you like, whatever you prefer exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
C'est comme vous voulez n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong" (7ème album d'Alain Souchon) (Alain Souchon album)C'est comme vous voulez nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est comme vous voulez est sorti en 1985 et contient le titre "La ballade de Jim".
c'est vous qui le dites expr (C'est votre opinion !)that's what you say exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (ironic)if you say so exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 - Ce n'est pas sa faute ! - C'est vous qui le dites !
ça ne vous ennuie pas expr (ça vous dérange ?) (asking to do [sth])would/do you mind...? would it bother you...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (asking [sb] else to do [sth])would you mind...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ça ne vous ennuie pas si je ferme la fenêtre ?
 Would you mind if I closed the window?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Would you mind opening the window?
ça ne vous ferait rien,
ça ne vous ferait rien de + [infinitif]
expr
(ça vous dérangerait-il de + [infinitif]) (polite request)Would you mind [doing] ...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça ne vous ferait rien de + [infinitif] Would you mind + [gerund]
 Would you mind moving your car parked in front of my garage door?
Ça ne vous rappelle rien ? Doesn't it remind you of something? Does it not remind you of something? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Doesn't that remind you of something? Does that not remind you of something? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ça ne vous regarde pas ! expr (ceci ne vous concerne pas)That's none of your business! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça peut vous intéresser expr (ça serait intéressant pour vous)this might interest you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça pose un homme,
ça vous pose un homme
expr
figuré, familier (ça donne un air viril)that is very manly exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Une barbe de trois jours et un visage buriné, ça pose un homme.
ça pose un homme,
ça vous pose un homme
expr
figuré, familier (ça montre une grande maturité)that is very grown-up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (dated)that is the mark of a man exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Un travail stable et un logement en propriété, ça pose un homme.
Ça vous a plu ? expr un peu familier (Avez-vous apprécié ?)Did you like it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Did you enjoy it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Was it good? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vous revenez du cirque ? Ça vous a plu ?
Ça vous branche ? expr familier (ça vous intéresse ?) (colloquial)Are you up for it? v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, informal)Do you fancy it? v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un ciné demain soir : ça vous branche ?
ça vous regarde expr (c'est votre affaire) (informal)that's up to you, that's your lookout exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that's your prerogative exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ça vous va ? expr familier (Cela vous convient-il ?) (informal)Is that OK with you?, Does that work for you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Does that suit you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
caler un rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (programmer une rencontre) (colloquial)squeeze in a meeting, fix a meeting v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  arrange a meeting, schedule a meeting v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
carnet de rendez-vous nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (agenda de rendez-vous)appointment book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cela ne vous engage à rien,
ça ne vous engage à rien
expr
(cela n'engendre pas d'obligation)there's no obligation on your part
Cela va comme vous voulez ? expr (Rencontrez-vous des problèmes ?)Is everything going well? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
comme ça vous arrange exprwhatever suits you, whatever works best for you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)as you wish, as you prefer exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
comme il vous plaira expr (selon votre gré)as you wish exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as you like exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
comme il vous plaira as you please
comme il vous plaira as thou wilt
comme si vous y étiez expr (tel qu'ailleurs)as though you were there exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Avec le home cinéma, vous assistez au concert comme si vous y étiez.
comme vous le dites si bien expr (pour vous paraphraser)as you rightly say exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as you aptly put it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Comme vous le dites si bien, ça peut arriver à tout le monde.
comme vous le savez expr (vous ne l'ignorez pas)as you know
comme vous pouvez le voir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vous pouvez le constater aisément)as you can see
comme vous pouvez vous en douter expr (pour vous rassurer)as you might imagine, as you might suspect
comme vous voudrez expr (à vous de choisir)as you wish, as you like exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Comme vous y allez ! expr (attention à vos commentaires)If you say so! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Comment allez-vous ? expr (quoi de neuf ?)How are you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)How are you doing? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ravi de vous revoir. Comment allez-vous ?
Comment vous appelez-vous ?,
Comment vous vous appelez ?
expr
(Quel est votre nom ?)What is your name?
 Votre tête me revient, mais comment vous appelez-vous ?
confirmation de rendez-vous nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".confirmation of appointment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
convenir d'un rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver une date d'entrevue)fix a date, fix an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Voyez avec ma secrétaire pour convenir d'un rendez-vous.
d'après vous loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à votre avis)in your opinion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  according to you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Dans l'attente d'une réponse,
je vous prie d'agréer,
monsieur,
l'expression de mes sentiments distin
expr
(formule de politesse dans un courrier) (addressed by name)Yours sincerely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (addressed to Sir/Madam)Yours faithfully exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)Sincerely yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US or slightly informal)Sincerely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de vous à moi loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (entre nous)between you and me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just between us exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De vous à moi, je ne lui fais pas confiance.
demande de rendez-vous nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".meeting request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Désolé de vous avoir fait attendre expr (excuse polie)sorry to have kept you waiting
Détrompez-vous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (bien au contraire !)Think again! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
donner rendez-vous à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (décider des lieu et heure d'une réunion)arrange a time and place to meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  say you will meet [sb], arrange to meet [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (business)make an appointment with [sb], set up a meeting with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je lui ai donné rendez-vous Place de la Concorde.
 I said I'd meet her at Place de la Concorde.
donner rendez-vous à [qqn] make an appointment with [sb], make a date with [sb]
donner un rendez-vous à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (planifier une rencontre avec [qqn])make an appointment for [sb], arrange an appointment for [sb], set up an appointment for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
donner un rendez-vous à [qqn] fix a date for, fix an appointment for
  set a date for [sb]
donnez-vous la peine d'entrer expr (je vous invite à entrer) (slightly informal)come on in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel free to come in, feel free to enter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Donnez-vous la peine d'entrer. Vous serez au chaud pendant que je vérifierai la marchandise.
Écartez-vous ! vmake-way
Éloignez-vous de la bordure du quai. expr (phrase de mise en garde)keep clear of the edge of the platform
  move away from the edge of the platform
Note: Dans les gares ferroviaires.
employer le vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vouvoyer) (French language)use vous vtr + pron
  call [sb] vous vtr + pron
  call people vous v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On emploie le « vous » avec les personnes qu'on ne connaît pas.
en quoi puis-je vous aider,
En quoi puis-je vous aider ?
expr
(Que puis-je faire pour vous ?)How may I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (slightly more informal)How can I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (more informal)What can I do for you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En quoi puis-je vous aider, Monsieur ? demanda l’hôtesse.
En quoi puis-je vous être utile ? expr (Comment vous aider ?) (slightly formal)How may I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  How can I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (slightly informal)What can I do for you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En quoi puis-je vous être utile, Monsieur ?
en vous remerciant expr (formule de politesse)with thanks exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entre vous et moi loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (seulement connu de nous deux)between you and me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
et bonjour chez vous  (Le Prisonnier)be seeing you
  say hi to everyone
Et vous ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (et quant à vous ?)And you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  What about you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  How about you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 This sentence is not a translation of the original sentence. I love tennis; and you?
 This sentence is not a translation of the original sentence. I'm going to Spain this year; what about you?
être au garde-à-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se trouver en position réglementaire)stand to attention, stand at attention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les soldats sont au garde-à-vous devant les officiers.
 The soldiers are standing to attention in front of the officers.
être au rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être présent)be no lack of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not be lacking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans ce restaurant, qualité et convivialité sont au rendez-vous alors courez-y !
 There is no lack of quality and conviviality in this restaurant, so what are you waiting for?
être en rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être occupé avec [qqn])be in a meeting, have an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être fidèle au rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être toujours disponible)always be there, never fail (to do [sth]/to be somewhere) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, formal)always honour your commitments v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, formal)always honor your commitments v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (TV/radio programme)be a loyal audience v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ladies and Gentlemen, welcome to tonight's show and thank you for being such a loyal audience!
excusez-moi de vous importuner expr soutenu (pardon de vous déranger)sorry to bother you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sorry to inconvenience you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sorry to put you out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
faites attention où vous mettez les pieds expr (ne marchez pas là-dessus)mind where you put your feet, be careful where you put your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  watch where you're walking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  watch where you're going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  watch your step v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il y a des flaques de boue. Faites attention où vous mettez les pieds !
faites attention où vous mettez les pieds expr (soyez prudent) (figurative)watch your step v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Faites attention ou vous mettez les pieds, ce dossier est brûlant !
faites comme chez vous interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (mettez-vous à l'aise)make yourself at home interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Installez-vous dans ces fauteuils, faites comme chez vous, je reviens dans 5 minutes.
figurez-vous que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (Vous ne saviez sûrement pas que)guess what, would you believe it
fixer un rendez-vous à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (définir une heure de rencontre)arrange an appointment with [sb], arrange an appointment for [sb], make an appointment with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (professional)give [sb] an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le dentiste m'a fixé un rendez-vous la semaine prochaine.
 The dentist gave me an appointment for next week.
garde-à-vous nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (armée : position réglementaire) (position)attention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Au garde-à-vous, le soldat a les pieds joints et les bras le long du corps.
garde-à-vous ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (commandement militaire) (order)attention! nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quand un sous-officier entre dans une pièce, le premier qui le voit lance : garde-à-vous !
gérer les rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'occuper d'un agenda)arrange appointments, schedule appointments, organize appointments vtr + npl
  arrange meetings, schedule meetings, organize meetings vtr + npl
  (UK)organise appointments, organise meetings vtr + npl
  manage [sb]'s diary vtr + n
 Votre rôle, en tant qu'assistante, sera de gérer les rendez-vous, rédiger les notes de service…
il vous est loisible de ... expr (il vous est permis)you should feel free to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vous êtes de nouveau sollicité pour aider le comité, mais il vous est loisible de refuser.
j'ai le regret de vous informer que expr (formule de politesse pour mauvaise nouvelle)I am sorry to inform you, I am sorry to inform you that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)I regret to inform you, I regret to inform you that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I am sorry to tell you, I am sorry to tell you that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 J'ai le regret de vous informer que votre candidature n'a pu être retenue.
je me tue à vous répéter que  (colloquial, figurative)I've been telling you until I'm blue in the face exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I keep telling you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 This sentence is not a translation of the original sentence. As I've been telling you until I'm blue in the face, you're mistaken!
 This sentence is not a translation of the original sentence. As I keep telling you, you're wrong!
je ne saurais trop vous conseiller,
je ne saurais que trop vous conseiller
expr
(formule pour conseiller [qch])I can't recommend strongly enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je ne saurais trop vous conseiller de bien vous relire avant de rendre un devoir.
 I can't recommend strongly enough that you reread your homework before handing it in.
Je ne vous dérange pas ? expr (Puis-je vous déranger ?)Am I bothering you? Am I disturbing you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I hope I'm not bothering you, I hope I'm not disturbing you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Je ne vous dis pas à la prochaine See you sometime ... Maybe
Je ne vous permets pas ! expr (Restez à votre place !)I won't let you! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I won't allow you to! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)I forbid you! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
je suis à vous expr (je suis prêt à vous aider)I'm all yours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "vous dire à vous-même" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'vous dire à vous-même'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.