Diccionario WordReference Francés-Español © 2019:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
à disposition loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en libre-service)disponible adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  a su disposición loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Du café est à disposition en salle d'attente.
 Hay café disponible en la sala de espera.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2019:

Formes composées
FrançaisEspagnol
certificat de mise à disposition certificado de puesta a disposición nm + loc adj
contrat de mise à disposition nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contrat d'intérim)contrato temporal nm + adj mf
mettre [qch] à disposition de [qqn] loc v + prép (fournir, proposer)poner a disposición de vtr + loc prep
  proporcionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La direction met des magazines et des rafraîchissements à disposition des clients dans la salle d'attente .
 La dirección pone revistas y refrescos a disposición de los clientes en la sala de espera.
mettre [qqn] à disposition de [qqn] loc v + prép (proposer les services de [qqn] à [qqn])poner a alguien a disposición de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
mis à disposition loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (fourni)puesto a disposición loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  disponible adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
mise à disposition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de fournir [qch] à [qqn])puesta a disposición nf + loc adj
  suministro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La mise à disposition du matériel est soumise à une caution de 50 €.
 La puesta a disposición de los materiales está sujeta al pago de un depósito de €50.
rester à disposition loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se tenir prêt à être sollicité) (formal)quedar a la disposición de loc verb + prep
  (formal)permanecer a la disposición de loc verb + prep
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'à disposition' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Spanish :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "à disposition" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'à disposition'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.