échelle

Ecouter:
 /eʃɛl/


Inflections of 'échelle' (nf): fpl: échelles

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (outil pour grimper)escalera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Je prends une échelle pour cueillir les fruits dans les arbres.
échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dispositif à plusieurs plans coulissants)escalera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Les pompiers ont sorti la grande échelle.
échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (représentation graphique)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Les dessins de ce plan sont à l'échelle de 1 cinquième.
échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (graduation)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Ce tremblement de terre atteint 8 sur l'échelle de Richter.
échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (niveau) (nivel)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Le logement est un problème à l'échelle nationale.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à grande échelle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon industrielle)a gran escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
à grande échelle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon importante)a gran escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
à l'échelle loc prep (en proportion)a escala loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
à l'échelle mondiale loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (au niveau du monde)a escala mundial loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a nivel mundial loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 A l'échelle mondiale, presse, radio et télévision ont encore de beaux jours.
commencer au bas de l'échelle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (débuter à un poste subalterne)comenzar desde abajo, empezar desde abajo vi + loc adv
  comenzar de abajo, empezar de abajo vi + loc adv
être au bas de l'échelle,
être en bas de l'échelle
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
figuré (être tout en bas de la hiérarchie)estar en la aparte baja de la escala social loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
être en bas de l'échelle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être en bas de la hiérarchie)estar en lo más bajo de la escala social loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
grande échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (outil de pompier)escalera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Les pompiers ont sorti la grande échelle.
jour échelle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (motif de broderie) (costura)punto de escalera nm + loc adj
mettre [qch] à l'échelle vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (représenter [qch] en proportions)poner a escala vtr + loc adv
mise à l'échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rapport des dimensions)puesta a escala nf + loc adj
production à grande échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (production industrialisée)producción a gran escala, producción en gran escala nf + loc adj
  fabricación a gran escala, fabricación en gran escala nf + loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

échelle

[eʃƐl] ƒ
1 (objeto) escalera; é. à crochets escalera de gancho;
é. de corde escalera de mano, escala.
2 (orden de tamaño, jerarquía) escala; é. des valeurs escala de valores;
é. sociale jerarquía social;
à l'é. de a escala de;
faire qqch sur une grande é. fig hacer algo a gran escala ou a lo grande;
sur une grande é. fig a gran escala; sur une petite é. fig a pequeña escala.
3. é. des couleurs Naipes escalera de color
'échelle' également trouvé dans ces entrées :
French:

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.