• Voir également :
    • Paramètres :
      • Cliquer sur le mot :

      • Recherches récentes :
        • Voir tout
    • Liens :

A

 /a/


Inflections of 'a' (n): pl: a

Du verbe avoir: (conjuguer)
a est:
3e personne du singulier du présent de l'indicatif

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
a,
A
nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
(1ère lettre de l'alphabet)a nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Plural: aes.
 A est la première lettre de l'alphabet latin. Le prénom "Anna" s'écrit avec deux a.
a abr (symbole de l'are) (símbolo: área)a nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Ce champ fait 7 a.
A abr (symbole de l'ampère) (abreviatura: amperio)A nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural ("apocalipsis", "paréntesis").
 Ce courant électrique a une intensité de 300A.
A nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" familier (groupe sanguin A)sangre tipo A loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (técnicamente)A nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Il ne faut pas donner du A à une personne du groupe B.
A adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) familier (de groupe sanguin A) (persona)A adj invadjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").
  con sangre tipo A, del grupo sanguíneo A loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Il ne faut pas donner du sang B à une personne A.
A nm inv, abr France (sur voiture : symbole "apprenti") (ES: equivalente)L nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR: equivalente)cartel de principiante loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Mon A s'est décollé alors que je conduisais.
A nm inv, abr France (conducteur : apprenti)conductor principiante, conductora principiante loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
  aprendiz de conducción loc nom mflocución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
 Un A devant nous a calé pas moins de 5 fois en 3 minutes !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
à [jour de la semaine] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (nous nous reverrons [jour de la semaine]) (+ día de la semana)el
à,
au,
aux
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(devant un lieu fixe)en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
Note: "à + le" devient "au" devant un mot masculin singulier, "à" + les" devient "aux" devant un mot pluriel.
 J'ai vu ma voisine à la poste. J'ai vu ma voisine au supermarché.
à,
au,
aux
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(vers un lieu)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  hacia preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Je vais à la poste. Je vais au supermarché.
à,
au,
aux
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(devant une ville : localisation)en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
Note: On emploie également "à" devant les noms de pays masculins : "J'habite au Pérou, au Canada, aux États-Unis,..." mais "en" sinon : "J'habite en France, en Angleterre, en Espagne".
 J'habite à Paris.
à,
au,
aux
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(devant une ville : mouvement)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  hacia preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Je vais à Paris cet été.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique une heure) (hora plural)a las loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  (hora singular)a la loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 On se voit lundi à 10 h.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (pour indiquer une date)en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Je verrai ma famille à Noël.
à,
au,
aux
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(jusqu'à)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Ce magasin est ouvert du lundi au vendredi.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (pour indiquer une future rencontre)hasta preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Salut, à lundi ! À dans deux semaines !
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (pour indiquer le temps avant qch)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 À une semaine de l'élection, personne ne sait encore qui va être élu.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (pour indiquer la distance dans l'espace)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Mon travail est à 5 km de chez moi.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (pour indiquer la distance dans le temps)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Mon travail est à 5 minutes de chez moi.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (pour marquer l'appartenance) (con nombre)pertenecer a vi + prep
 Cette voiture est à moi.
à,
au,
aux
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(avec)con preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 L'homme au chapeau m'a regardé toute la soirée.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (contenant) (sabor)de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 J'aime beaucoup le thé à la menthe.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique le but)para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 C'est une tasse à thé.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique le fonctionnement)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 C'est un avion à réaction.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique la manière)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Le bébé marche encore à quatre pattes.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique l'intention) (por hacer)por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 J'ai cette visite à faire aujourd'hui.
 
Traductions supplémentaires
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (introduit un complément indirect)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Tais-toi ! Je parle à ta mère.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (on compte jusqu'à...)a la de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  a la cuenta de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 À 5, on allume la lumière et on crie : "Surprise !".
à (moi,
toi,
...)
préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
(être au tour de...) (ser el turno de)de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  (tocar el turno a)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 - C'est à qui le tour ? - À moi !
à + [infinitif] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (si, quand)si conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
  (con infinitivo)de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 À l'entendre, il ne s'arrête jamais de travailler ! À choisir, je pense qu'il vaudrait mieux prendre ce modèle.
à + [infinitif] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (à force de) (intensidad)de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  (con infinitivo; causa)por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  (formal)a fuerza de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 À trop faire le pitre, il s'est brûlé les ailes. À trop vouloir faire des économies de bouts de chandelle sur les matériaux de construction, il s'est retrouvé avec une maison sur le point de s'effondrer.
(être) à [prix] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (coûter)a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 À combien sont les pommes ? À 2,50 € le kilo.
à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique l'âge)a los loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 À 15 ans, je me suis enfuie de chez moi.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
avoir auxauxiliaire: verbe qui se combine à un autre pour former un temps du passé,... "avoir" est le plus courant (Ex : "J'ai joué au tennis hier." "Elle a lavé la voiture") et "être" est utilisé avec tous les verbes pronominaux (Ex : "Elle s'est lavée") et une petite liste de verbes (aller/venir, entrer/sortir, monter/descendre, passer, retourner" et leurs composés (revenir, devenir,...)) Ex : "Elle est montée dans sa chambre." "Il est devenu célèbre très vite." (auxiliaire des temps composés)haber v aux
 Nous avons gagné la course.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (posséder)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)poseer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Nous avons une maison à la campagne.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (comporter, contenir)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poseer, contener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)constar de vi + prep
 Cette maison a 12 pièces.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (obtenir) (resultado)tener, obtener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 J'ai eu une bonne note à mon examen.
avoir [maladie] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être atteint par une maladie) (enfermedad)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (enfermedad crónica)padecer, sufrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (enfermedad crónica)padecer de, sufrir de vi + prep
 Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (présenter un caractéristique)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Elle a plutôt mauvais caractère.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (éprouver un sentiment)sentir, tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (literario)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 J'ai beaucoup de respect pour son travail.
 
Traductions supplémentaires
avoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (possession, bien) (gen pl)bien nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (gen pl)posesión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (gen pl)haber nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
avoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (crédit)vale nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 J'ai rendu la robe que j'avais achetée et le commerçant m'a fait un avoir.
avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mesurer)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  medir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ce mur a 2 mètres de haut.
avoir qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (duper, blouser)liar, engañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (MX: coloquial)verle la cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (CR: coloquial)coger de mona, agarrar de idiota, agarrar de maje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


a 1, A

[a] m inv (letra) a, A;
prouver par A + B demostrar matemáticamente;
de A à Z de cabo a rabo;
ne savoir ni A ni B no saber ni jota

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


a 2

[a] ➔ avoir

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


a 3

[a] abrev (área) a

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

A

[a] abrev
1 (anticiclón) A.
2 (amperio) A.
3 (autopista) A

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

à

[a] prep (au = à+les,aux = à+les).
1 (seguido de complemento directo) il obéit à son père obedece a su padre;
il pense à toi piensa en ti.
2 (seguido de complemento de lugar) en;
il a une maison à Barcelone tiene una casa en Barcelona; il habite à Bruxelles vive en Bruselas;
(dirección) aller à Londres/aux États-Unis ir a Londres/a los Estados Unidos.
3 (seguido de complemento de tiempo o de modo) à jeudi! ¡hasta el jueves!;
à tout à l'heure ¡hasta luego!;
au petit matin de madrugada; à voix haute en voz alta; se promener à pied/à cheval/à bicyclette pasear a pie/a caballo/en bicicleta.
4 (seguido de una cifra) ils ont marché de trois à quatre heures han andado de tres a cuatro horas;
la voiture roule à cent kilomètres par heure el coche corre a cien kilómetros por hora.
5 (indica una característica o pertenencia) de;
à moi mío, mía; un ami à lui un amigo suyo.
6 (seguido de infinitivo) por;
j'ai beaucoup de choses à faire tengo muchas cosas que hacer.
7 (finalidad: de cosas o personas) tasse à café taza de café

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


avoir 1

[avwar] m Econ haber;
le doit et l'a. el debe y el haber

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

avoir 2

[avwar]
Iv aux haber;
j'ai mangé un plat exquis he comido un plato exquisito.
IIvtr
1 (poseer) tener;
j'ai à manger tengo comida; j'ai de l'argent tengo dinero.
2 (sentir, experimentar) tener;
j'ai chaud tengo calor;
j'ai peur tengo miedo;
j'ai soif tengo sed.
3 (conseguir) obtener, tener;
il aura le prix obtendrá el premio;
j'ai eu un six en mathématiques he tenido un seis en matemáticas.
4 (obligación) a. à (+ infinitivo) tener que (+ infinitivo); j'ai à sortir tengo que salir.
III il y a v impers
1 (impersonal) hay;
il y a des chaises hay sillas.
2 (temporal) hace;
il y a huit ans que je suis parti hace ocho años que me marché. Verbo irregular ➢ Ver nota en haber
'A' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""A"" :

There are too many matching discussions for 'A'. Please add more words to your search or search on the forum server.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'A'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.