acquis

Ecouter:
 /aki, iz/


Inflections of 'acquis' (adj): f: acquise, mpl: acquis, fpl: acquises

Du verbe acquérir: (conjuguer)
acquis est:
un participe passé
1re personne du singulier du passé simple de l'indicatif
2e personne du singulier du passé simple de l'indicatif
In this page: acquis; acquise; acquérir

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
acquis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (avantage obtenu)derecho adquirido loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  garantía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  conquista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Le repos hebdomadaire est un acquis pour les travailleurs.
 El descanso semanal es un derecho adquirido de los trabajadores.
acquis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (connaissances apprises) (gen pl)conocimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (conocimiento básico; gen pl)base nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Cet élève a de bons acquis.
 Este alumno tiene buenos conocimientos.
acquis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (expérience)pasado, vivido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  logro del pasado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Il ne faut pas vivre sur ses acquis.
 No hay que vivir del pasado. No hay que quedarse sólo con lo vivido.
acquis adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (appris)adquirido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 La technique acquise ne vient que renforcer son talent naturel.
 La técnica adquirida solo refuerza su talento natural.
acquis adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (admis)reconocer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Son innocence étant acquise, il faut maintenant rechercher le vrai coupable.
 Ahora que hemos reconocido su inocencia, tenemos que encontrar al verdadero culpable.
acquis à [qch/qqn] adj + prép (partisan)incondicional a adj mf + prep
  partidario de adj + prep
  unirse a, convertirse a v prnl + prep
 Désormais acquis à notre cause, le combat s'avère plus facile.
 Ahora que es incondicional a nuestra causa, la lucha será más fácil.
 Ahora que es partidario de nuestra causa, el combate será más fácil.
 Ahora que se ha unido (or: se ha convertido) a nuestra causa, la lucha será más fácil.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
acquérir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (devenir propriétaire de [qch](formal)adquirir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  comprar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ils ont acquis une maison secondaire dans le Périgord.
 Adquirieron una segunda casa en el Périgord.
acquérir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (obtenir)adquirir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  obtener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Il a acquis de très bonnes connaissances en physique en cinq ans.
 En cinco años, él ha adquirido muy buenos conocimientos en física.
acquérir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre de l'importance)adquirir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 L'action de cette entreprise a acquis une valeur très élevée.
 La acción de esta empresa ha adquirido un valor muy elevado.
s'acquérir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (obtenir)procurarse, granjearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  conseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Elle s'est acquis une excellente réputation dans le monde de la physique.
 Se procuró (or: se granjeó) una excelente reputación en el mundo de la física.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
acquérir [qqn] à [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (convaincre de [qch])poner a favor de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cette argumentation l'a acquis à cette cause humanitaire.
 Este argumento lo puso a favor de esta causa humanitaria.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
acquis | acquise | acquérir
FrançaisEspagnol
acquis à la cause de [qch] loc adj + prép (partisan d'une cause)comprometido con la causa de loc adj + prep
  (menos fuerte)partidario de la causa de loc adj + prep
acquis sociaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (avantages acquis par les salariés)logros sociales nmpl + adj mf
  beneficios sociales nmpl + adj mf
bien mal acquis ne profite jamais expr (on ne profite jamais d'un vol)bienes mal adquiridos, a nadie han enriquecido exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
consolidation des acquis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (renforcement des connaissances)consolidación de lo aprendido nf + loc adj
consolider ses acquis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (renforcer ses compétences)consolidar sus conocimientos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  reforzar sus conocimientos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
non acquis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (Droit : susceptible d'annulation)revocable adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
non acquis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (Éducation : non maîtrisé)no satisfactorio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  insuficiente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
non acquis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (Biologie, Social : inné)congénito adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  innato adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
validation d'acquis validación de conocimientos nf + loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

acquis, e

[aki, iz]
Ippacquérir.
IIadj 1. adquirido(a); caractère a. carácter adquirido;
vitesse acquise velocidad adquirida.
2 (a idea, partido) partidario (à, de).
III acquis m experiencia, conocimientos;
avoir de l'a. tener experiencia

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

acquérir

[akerir] vtr
1 adquirir.
2 ganar;
a. le respect de qqn ganarse el respeto de alguien.
'acquis' également trouvé dans ces entrées :
French:

Publicités

Word of the day: check | bond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.