ami

Ecouter:
 /ami/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'ami' (adj): f: amie, mpl: amis, fpl: amies

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
ami,
amie
nm, nf
(confident)amigo, amiga nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Marie et moi sommes des amies d'enfance.
 Marie y yo somos amigas de infancia.
ami,
amie
nm, nf
figuré (chose appréciée)amigo, amiga nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  compañero, compañera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 La musique et les livres sont des amis fidèles.
 La música y los libros son amigos fieles.
ami,
amie
nm, nf
(personne sensible à qch)amigo, amiga nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  amante n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 Il fait partie des amis du vieux Paris.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este juez es amigo de la verdad.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Aquel parque atrae a los amantes de la naturaleza.
ami adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (lié d'amitié)amigo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (ES)colega adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  (CO: coloquial)parcero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (MX)cuate adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Nous étions du même village et très amies.
 Éramos del mismo pueblo y muy amigas.
ami adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (bienveillant)amigo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Entendre des voix amies me fait le plus grand bien.
 Oír voces amigas me hace bien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English- Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchSpanish
ami d'enfance,
amie d'enfance
nm, nf
(vieil ami)amigo de la infancia, amiga de la infancia loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
faux ami,
faux-ami
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(mot proche de sens différent) (lingüística)falso amigo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 "Actuellement" et "actually" sont des faux amis : "actually" ne veut pas dire "actuellement" mais "en fait".
meilleur ami,
meilleure amie
nm, nf
mejor amigo, mejor amiga loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
petit ami,
petite amie
nm, nf
(amoureux)novio, novia nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Elle vient toujours avec son petit ami.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ami, e

[ami] adj & m, ƒ
1 amigo(a) esp, compa amer;
retrouver un a. d'enfance encontrar un amigo de la infancia; une main amie una mano amiga; se faire des amis hacer amigos.
2 fig partidario(a); n'être pas a. d'aller aux discothèques no ser amigo de ir a las discotecas.
3. faux a. Ling falso amigo
'ami' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "ami" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ami'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.