WordReference.com Dictionnaire Français-Espagnol | ||||||||||||||
Ver También:
branler
branleur branque branquignol braquage braque braquement braquer braquet braqueur bras bras-le-corps (à) brasage braser brasier brasiller brasque brassage brassard brasse brassée Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'bras' en el título: à bout de bras / de fusil à bras le coeur à bras raccourcis à bras-le-corps à chaud à bras à tour de bras baisser les bras battre au bras de fer bras armé bras croisés bras de déport Bras de manutention bras de roue bras dessus, bras dessous bras séculier bras tunnelisé / élevé engager un bras de fer être dans tes bras faire un bras d'honneur fauteuil aux bras épuisés fier-à-bras Je vais lui sauter dans les bras le sourire en dessous du bras les avant-bras assez noués les bras m'en tombent (tomber) porter / tenir à bout de bras prendre dans les bras prendre le bras replier les bras sous les couvertures rester les bras croisés more... 'bras' también aparece en estas entradas
Français:
appui-bras
- avant-bras
- ballant
- bras-le-corps (à)
- brasse
- cassé
- charrette
- donner
- enfler
- infirme
- labour
- levé
- ouvert
- pierre
- repose-bras
- tenir
- tordre
- tour
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||