carré

 /kaʀe/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'carré' (adj): f: carrée, mpl: carrés, fpl: carrées

Du verbe carrer: (conjuguer)
carré est:
un participe passé

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (quadrilatère) (geometría)cuadrado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: souvent abusivement employé à la place de rectangulaire
 Un carré a quatre côtés égaux et quatre angles droits.
 Un cuadrado tiene cuatro lados iguales y cuatro ángulos rectos.
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Maths : nombre multiplié par lui-même) (matemáticas)cuadrado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Le carré de 3 est 9.
 El cuadrado de 3 es 9.
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (coin)trozo, pedazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (terreno)parcela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Il n'y a qu'un carré de ciel bleu dans le ciel !
 Sólo hay un trozo (or: pedazo) de cielo azul en el cielo.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. El abuelo Damián tenía una parcela de terreno en la que cultivaba hortalizas.
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (foulard de forme carrée)pañuelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Elle s'est acheté un carré de soie de chez Hermès.
 Ella ha comprado un pañuelo de seda en la tienda de Hermes.
carré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (franc, droit)honesto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sincero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 C'est une personne carrée.
 Es una persona honesta (or: sincera).
carré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (trapu) (figurado)cuadrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  robusto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Ce travailleur a des épaules carrées.
 Este trabajador tiene los hombros cuadrados.
carré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui a quatre côtés égaux)cuadrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 La table du salon est carrée.
 La mesa del salón es cuadrada.
 
Traductions supplémentaires
FrenchSpanish
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Marine : salle du mess des officiers) (Marina)sala común loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (militar)comedor de oficiales loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Nous en discuterons au carré amiral !
 ¡Lo discutiremos en la sala común!
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Cuisine : ensemble de côtelettes) (gastronomía)costillar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Demain, nous mangerons du carré d'agneau au miel et au thym.
 Mañana, comeremos carne de cordero con miel y tomillo.
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (formation militaire) (infantería)cuadro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les légionnaires romains formaient souvent un carré pour briser les assauts.
 Los legionarios romanos solían formar un cuadro para romper los asaltos.
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Cartes : 4 cartes de même valeur) (naipes)póquer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Le carré de valets vaut 2 points à la belote.
 El póquer de sotas vale 2 puntos en el pinacle.
carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (navire : pièce centrale)comedor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
carre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arrête des patins, skis) (deportes)canto, ángulo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les carres des patins marquent la glace.
 Los cantos (or: ángulos) de los patines dejan sus marcas en el hielo.
carre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (entaille)entalladura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La résine s'écoule de la carre faite sur le tronc.
 La resina fluye por la entalladura hecha en el tronco.
 
Traductions supplémentaires
FrenchSpanish
carre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (chant d'un ski) (deportes)canto, ángulo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les carres de ces skis accrochent bien.
 Los cantos (or: ángulos) de estos esquís se enganchan bien.
carre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". Suisse (averse courte et violente)aguacero, chaparrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Il y a souvent des carres au mois d'avril.
 En abril suele haber aguaceros (or: chaparrones).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
carrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner une forme carrée)cuadrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Il carre un bloc de marbre.
carrer qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner une forme carrée)cuadrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar forma cuadrada a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Il carre un bloc de marbre.
 Está cuadrando un bloque de mármol.
se carrer quelque part v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se mettre à l'aise)instalarse en, acomodarse en v prnl + prep
 Elle se carre dans le fauteuil près de la cheminée.
 Se instala en un sillón cerca de la chimenea.
 
Traductions supplémentaires
FrenchSpanish
se carrer qch quelque part v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." argot (se mettre)meterse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Tes fleurs, tu peux te les carrer dans l'oignon !
 ¡Tus flores puedes metértelas en el culo!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Formes composées
carré | carre | carrer
FrenchSpanish
carré de chocolat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (morceau)cuadro de chocolate, trozo de chocolate nm + loc adj
  (informal)cuadrito de chocolate nm + loc adj
 J'essaie de ne pas manger plus de deux carrés de chocolat par jour.
faire la tête au carré à qqn loc v + prép (battre, frapper) (informal)partir la cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ce voyou lui a mis la tête au carré.
faire son lit au carré loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (donner une forme carrée aux draps)tender bien la cama loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Les militaires apprennent à faire leur lit au carré.
kilomètre carré,
km²
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(unité de surface)kilómetro cuadrado nm + adj
mètre carré metro cuadrado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

carré, e

[kare]
Iadj
1 cuadrado(a); mètre c. metro cuadrado;
racine carrée raíz cuadrada.
2 (carácter) sincero(a); être c. en affaires ser honesto en los negocios.
II carré m
1 Geom & Mat cuadrado;
élever un nombre au c. elevar un número al cuadrado.
2 (en un barco) comedor de oficiales.
3 (terreno) parcela; c. d'eau alberca.
4 (Naipes) póquer;
c. d'as póquer de ases.
5. c. d'agneau Culin brazuelo de cordero

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


carre

[kar] ƒ (de un objeto plano) grosor ou espesor;
avoir bonne c. fig ser ancho de espaldas

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

carrer

[kare] vtr
1 cuadrar.
2 Mat elevar al cuadrado.
'carré' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "carré" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'carré'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.