celui

Ecouter:
 /səlɥi, sɛl/


Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
celui pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." ([qqn] ou chose déjà nommée)el, la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
Note: Voir aussi "celle".
Note: En género del artículo depende del género del sustantivo al que hace referencia.
 Parmi tes amis, quel est celui que tu préfères ? Mon caméscope est cassé alors j'ai emprunté celui de mon père.
 Mi cámara está rota y tomé prestada la de mi padre.
celui pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (personne non nommée)el, la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
  quien pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (formal)aquel pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Cette méthode de piano est pour celui qui veut apprendre seul.
 Este método de piano es para el que quiere aprender solo.
 Este método de piano es para quien quiere aprender solo.
 Este método de piano es para aquel que quiere aprender solo.
celui pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (personne, chose indéterminée)el, la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
  (persona)quien pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (formal; persona)aquel pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Celui qui vole un œuf vole un bœuf.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El que mucho abarca poco aprieta.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quien mucho abarca poco aprieta.
 This sentence is not a translation of the original sentence. «Aquel que esté libre de pecado, tire la primera piedra.»
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
C'est à celui qui criera le plus fort. expr (situation où tous parlent en même temps)para el que grite más fuerte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
celle pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (chose ou [qqn] dont on parle) (con adjetivo)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
  (con de, con que)la de, la que loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 J'aime beaucoup cette robe mais je préfère celle là-bas. J'aime bien ta sœur, mais je préfère celle de Joaquim.
celle-là pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." familier (blague, histoire,...)ese chiste nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Celle-là, on ne me l'avait pas encore faite !
celle-là pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (cette chose, cette personne)esta pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Des deux robes, tu préfères laquelle : celle-ci ou celle-là ?
celle-là pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." péjoratif (une personne précise)esta pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Celle-là, je peux pas la voir : je la trouve prétentieuse !
celles pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (pluriel de celle)las artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 Celles de droite sont moins chères que celles de gauche.
celui que el que loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  quien pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
celui qui el que loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  aquel que loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  quien pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
celui-ci pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (désigne [qqn] ou [qch] de proche)este, esta pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Tu vois les deux poteaux là-bas ? Avec ma fronde je peux toucher celui-ci mais pas celui-là, il est trop loin. Des deux pulls, je préfère celui-ci à celui-là, il est mieux coupé.
 ¿Ves esos dos postes de allá? Puedo golpear este con mi honda, pero ese no, porque está demasiado lejos. De los dos jerséis, prefiero este a aquel, porque tiene un mejor corte.
celui-ci pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (désigne ce dont on va parler)este, esta pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (formal)el siguiente loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
 Mon problème est celui-ci…
 Mi problema es este: ...
celui-ci pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (désigne ce dont on vient de parler)este, esta pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 J'ai vu Frank : celui-ci te passe le bonjour. Le vendeur n'a pas pu lire le code-barres parce que celui-ci était recouvert d'une étiquette.
 El vendedor no pudo leer el código de barras porque este estaba cubierto por una etiqueta.
celui-là pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (cette chose, cette personne)aquel pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  ese pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Voici deux gâteaux, voulez-vous celui-ci ou celui-là ?
 De estos dos pasteles, ¿quiere este o aquel?
celui-là pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." péjoratif (une personne précise) (peyorativo)este pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (peyorativo)ese pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Celui-là, je ne peux pas le voir !
 ¡No me aguanto a este!
celui-là même loc pron (emphase pour celui-là)ese mismo loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  (MX: coloquial)ese mero loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
ceux pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (pluriel de celui)los artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 Je n'aime pas tes dessins, je préfère ceux de Paul.
 No me gustan tus dibujos, prefiero los de Paul.
il n'est pire sourd que celui qui ne veut entendre expr (on ne peut convaincre qui n'écoute pas)no hay peor sordo que el que no quiere oír exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Nous lui avons expliqué plusieurs fois les dangers de la situation mais que veux-tu, il n'est pas pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
 Le hemos explicado varias veces el peligro de la situación, pero no hay peor sordo que el no quiere escuchar.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

celui, celle

[səlyi, sƐl] (pl ceux, celles) pron dem
1 (seguido de las prep de, des, du) el de, la de;
celles de ma mère las de mi madre;
c. de dessous el de abajo.
2 (seguido de un pronombre relativo) el que, la que;
celle qui est venue la que ha venido;
c. que vous aimez el que le gusta; ceux dont vous parlez las personas de las que habla.
3 (seguido de un participio o un adjetivo) el, la; ceux vêtus de bleu et blanc sont de mon équipe los vestidos de blanco y azul son de mi equipo
'celui' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "celui" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'celui'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: show | nap

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.