chateaux


Inflections of 'château' (nm): mpl: châteaux

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
château nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (construction imposante)castillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ce château fort a été construit au Moyen-Âge.
 Ese castillo fue construido en la Edad Media.
château nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partie de bateau) (Marina)castillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  alcázar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les galions avaient toujours des châteaux.
 Los galeones siempre tenían castillos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
château de cartes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (construction avec des cartes)castillo de naipes nm + loc adj
  torre de naipes nf + loc adj
château fort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (forteresse médiévale)castillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  castillo fortificado nm + adj
 J'ai visité le château fort de Pierrefonds.
mener la vie de château loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (avoir une vie très douce)llevar una vida relajada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (informal)llevar una vida de relax loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llevar una vida fácil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
mener une vie de château,
mener la vie de château
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(avoir une vie rêvée)vivir como un rey, vivir como una reina vi + loc adv
  vivir como un príncipe, vivir como una princesa vi + loc adv
  vivir una vida de lujo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
mise en bouteille au château nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (embouteillage sur lieu de production)embotellado en la propiedad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 On lit souvent « mise en bouteille au château » sur les bouteilles de bordeaux.
s'écrouler comme un château de cartes v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (ne pas avoir de bases solides)derrumbarse como un castillo de cartas v prnl + loc adv
  derrumbarse como un castillo de naipes v prnl + loc adv
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

château

[ʃato] (pl châteaux) m
1 (construcción feudal) castillo;
c. branlant fig persona con un andar tambaleante;
c. d'eau torre de agua; c. de cartes castillo de naipes;
c. de sable castillo de arena; c. fort castillo, fortaleza; faire des châteaux en Espagne fig hacer castillos en el aire.
2 (residencia señorial) palacio.
3 (de vinos) viñedo
'chateaux' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "chateaux" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'chateaux'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: task | reek

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.